8. Is concerned about the high levels of the euro exchange rate that harm the competitiveness of the European economy, and that, at those levels, reduce the margin of manoeuvre for the monetary policy; emphasises that the appreciation of the euro exchange rate is the result of mounting imbalances in third countries and lack of internal demand in the euro area;
8. est préoccupé par les hauts niveaux des taux de change de l'euro, qui entament la compétitivité de l'économie européenne, ce qui, à de tels niveaux, réduit la marge de manœuvre de la politique monétaire; souligne que l'appréciation du taux de change de l'euro résulte de déséquilibres croissants dans les pays tiers et d'un manque de demande interne dans la zone euro;