Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Actions to combat unemployment amongst women
Amongst matter
Income redistribution
Increase in participation rate amongst women
Indivision amongst coheirs
Inheritance in indivisum
PMR
Pay winning and collect losing bets
Post-mortem redistribution
Postmortem redistribution
Redistribute gaming income
Redistribute money that was wagered
Redistribute wagered money
Redistribution
Redistribution of income
Redistribution of seats in the House
Redistributional transfer payments

Vertaling van "redistribute it amongst " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
redistribute gaming income | redistribute money that was wagered | pay winning and collect losing bets | redistribute wagered money

redistribuer des mises


Actions to combat unemployment amongst women

Actions visant à combattre le chômage des femmes


income redistribution | redistribution of income

redistribution des revenus


increase in participation rate amongst women

accroissement de l'activité des femmes


redistribution of seats in the House [ redistribution ]

nouvelle répartition des sièges à la Chambre [ nouvelle répartition ]


postmortem redistribution [ PMR | post-mortem redistribution ]

redistribution postmortem [ RPM | redistribution post-mortem ]


redistribution of income [ income redistribution ]

redistribution du revenu [ redistribution de revenus ]




inheritance in indivisum | indivision amongst coheirs

succession indivise | indivision successorale | indivision entre cohéritiers | indivision d'un héritage | indivision héréditaire


redistributional transfer payments

transferts de redistribution
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The first steps are being taken to address difficult issues of workload and the redistribution of resources amongst courts and prosecution offices.

Des mesures ont commencé à être prises pour résoudre les questions complexes de la charge de travail et de la réaffectation des ressources entre les tribunaux et le ministère public.


The first steps are being taken to address difficult issues of workload and the redistribution of resources amongst courts and prosecution offices.

Des mesures ont commencé à être prises pour résoudre les questions complexes de la charge de travail et de la réaffectation des ressources entre les tribunaux et le ministère public.


Commissioner Ferrero-Waldner has explained it very clearly: to try to apply the humanitarian aid mechanism as flexibly as possible, to increase the sums allocated to it and to redistribute it amongst the other priorities.

La commissaire Ferrero-Waldner l’a expliqué très clairement: essayer d’appliquer le mécanisme d’aide humanitaire de la manière la plus flexible qui soit, de manière à augmenter les sommes allouées et à les redistribuer entre les autres priorités.


22. Reiterates that this debate involves difficult choices, including adjusting the Union's common policies and redistributing resources amongst Member States;

22. répète que ce débat implique des choix difficiles, y compris l'adaptation des politiques communes de l'Union et la redistribution des ressources parmi les États membres;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In my view, it is important that the report has taken up the concern about the system of income resulting from sales of those rights, which can cause a competitive imbalance amongst the different clubs, although I regret – and this is something that I believe is missing from the report – that account has not been taken of the fact that this income also depends on the club’s impact on the worldwide audience, not just the national broadcasting market, nor that there is some redistribution of resources resulting from the sale of the broa ...[+++]

Selon moi, il est important que ce rapport s’inquiète du système des revenus issus de la vente de ces droits, qui peut créer un déséquilibre concurrentiel entre les différents clubs, bien que je regrette - et cela fait défaut d’après moi dans ce rapport - que le fait que ces revenus dépendent également de l’impact du club sur le public mondial, pas simplement le marché national, n’ait pas été pris en considération et qu’il n’existe aucun système de redistribution des ressources générées par la vente des droits de retransmission des li ...[+++]


In my view, it is important that the report has taken up the concern about the system of income resulting from sales of those rights, which can cause a competitive imbalance amongst the different clubs, although I regret – and this is something that I believe is missing from the report – that account has not been taken of the fact that this income also depends on the club’s impact on the worldwide audience, not just the national broadcasting market, nor that there is some redistribution of resources resulting from the sale of the broa ...[+++]

Selon moi, il est important que ce rapport s’inquiète du système des revenus issus de la vente de ces droits, qui peut créer un déséquilibre concurrentiel entre les différents clubs, bien que je regrette - et cela fait défaut d’après moi dans ce rapport - que le fait que ces revenus dépendent également de l’impact du club sur le public mondial, pas simplement le marché national, n’ait pas été pris en considération et qu’il n’existe aucun système de redistribution des ressources générées par la vente des droits de retransmission des li ...[+++]


They redistributed that, amongst other things, within their own educational system without actually caring very much whether it was going to French immersion for anglophones or whether it was used to help francophones with their education or whether it was used to increase services, which was the initial objective, or whether it was used to pay for extra expenditures for francophones.

Elles l'ont redistribué entre autres dans leur propre système d'éducation sans trop se soucier de savoir si cela allait à l'immersion française pour les anglophones, si cela servait à faire fonctionner les francophones dans leurs classes, si cela servait à augmenter les services, ce qui était l'objectif initial, si cela servait à payer des frais supplémentaires pour les francophones.


This will result in the contributions to the structural funds that have already been established being redistributed amongst a larger number of Member States than initially planned by 2006. There will be much less money available to the farmers in the new Member States than to their counterparts in the present Member States.

Si bien que les montants des Fonds structurels jusqu’à 2006, précédemment fixés, devront être répartis entre un nombre de nouveaux États membres plus importants que prévu. Les agriculteurs des nouveaux États membres recevront beaucoup moins d’argent que leurs collègues des États membres actuels.


Eco-Emballages redistribute the revenues it collects from them to the local authorities, which are responsible, amongst others, for collecting household waste in their local area.

Eco-Emballages redistribue ces recettes aux collectivités locales qui sont les autorités publiques territoriales responsables, entre autres, de la collecte des déchets ménagers sur leurs territoires respectifs.


We took the 68 scientists and technicians that were in the bureau of drug research and we redistributed them amongst various other bureaus that are still existent within the therapeutic products program.

Les 68 scientifiques et techniciens qui travaillaient au Bureau de recherche, médicaments ont été réaffectés dans les bureaux qui font toujours partie du Programme des produits thérapeutiques.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'redistribute it amongst' ->

Date index: 2024-03-14
w