The petition, signed by a number of constituents, states that there are a number of severe and potentially life-threatening conditions that do not qualify for disability programs because they are not necessarily permanent or because of waiting lists for surgeries which lengthen recovery time and that the current medical EI benefits of 15 weeks do not adequately address the problem.
La pétition — signée par de nombreux électeurs — indique qu'il existe un certain nombre de maladies graves, potentiellement mortelles, qui ne donnent pas droit aux programmes de prestations d'invalidité, parce qu'elles ne sont pas nécessairement permanentes ou en raison des listes d'attente pour une chirurgie, qui prolongent le temps nécessaire pour la convalescence et que les 15 semaines actuelles de prestations de maladie en vertu de l'assurance-emploi ne suffisent pas.