A legislative initiative adopted in this manner is always open to review - and I don't want to get into this today - but in so far as the policy on cost recovery is concerned, our basic premise is that if certain persons receive additional services from which taxpayers in general do not benefit - for instance, if you apply for a passport, certain fees are charged - then this particular policy applies.
Une mesure législative qui a été adoptée peut toujours être révisée je ne veux pas discuter de cela aujourd'hui , mais dans le contexte de la politique qu'on étudie aujourd'hui sur le recouvrement des coûts, la philosophie de base est de dire que s'il y a des citoyens qui reçoivent des services supplémentaires qui ne s'appliquent pas, de façon générale, à l'ensemble de la population, par exemple quand on va chercher un passeport et qu'il y a des frais afférents, la politique s'applique.