I'm also deeply concerned that the bill's definitions of “record”, “government record”, “ministerial record”, and “government institution”, if allowed to remain as proposed, will operate to undermine the achievement of the objects set out in clause 7.
Je crains également fort que les définitions actuelles de «document», «document fédéral», «document ministériel» et «institution fédérale», si elles ne sont pas modifiées, ne compromettent la réalisation de la mission énoncée à l'article 7 du projet de loi.