Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anxiety depression
Be responsible for mining records and reports
Dermatitis F54 and L23-L25
Ensure mining records are maintained
Ensuring mining records are maintained
Examine the past in recorded sources
Gastric ulcer F54 and K25.-
Keep records of bridge investigation findings
MPSO
Milk Price Support Ordinance
Mucous colitis F54 and K58.-
Research the past in recorded sources
Researching the past in recorded source
Study the past in recorded sources
Ulcerative colitis F54 and K51.-
Urticaria F54 and L50.-

Vertaling van "record the june " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Agreement on the Accession of the Hellenic Republic to the Convention implementing the Schengen Agreement of 14 June 1985 between the Governments of the States of the Benelux Economic Union, the Federal Republic of Germany and the French Republic on the gradual abolition of checks at their common borders signed at Schengen on 19 June 1990, to which the Italian Republic acceded by the Agreement signed at Paris on 27 November 1990, and to which the Kingdom of Spain and the Hellenic Republic acceded by the Agreements signed at Bonn on 25 June 1991

Accord d'adhésion de la République hellénique à la Convention d'application de l'Accord de Schengen du 14 juin 1985 entre les Gouvernements des États de l'Union économique Benelux, de la Rép. fédérale d'Allemagne et de la Rép. française relatif à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communes signée à Schengen le 19 juin 1990, à laquelle a adhéré la Rép. italienne (..) et le Royaume d'Espagne et la Rép. portugaise (..)


Agreement on the Accession of the Republic of Austria to the Convention implementing the Schengen Agreement of 14 June 1985 between the Governments of the States of the Benelux Economic Union, the Federal Republic of Germany and the French Republic on the gradual abolition of checks at their common borders signed at Schengen on 19 June 1990, to which the Italian Republic, the Kingdom of Spain and the Portuguese Republic, and the Hellenic Republic acceded by the Agreements signed on 27 November 1990, on 25 June 1991 and on 6 November 1992 respectively

Accord d'adhésion de la République d'Autriche à la Convention d'application de l'Accord de Schengen du 14 juin 1985 entre les Gouvernements des États de l'Union économique Benelux, de la République fédérale d'Allemagne et de la République française relatif à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communes, signée à Schengen le 19 juin 1990, à laquelle ont adhéré la République italienne, le Royaume d'Espagne et la République portugaise, et la République hellénique par les Accords signés respectivement le 27 novembre 1990, le 25 juin 1991 et le 6 novembre 1992


Definition: Voluntary, repetitive, stereotyped, nonfunctional (and often rhythmic) movements that do not form part of any recognized psychiatric or neurological condition. When such movements occur as symptoms of some other disorder, only the overall disorder should be recorded. The movements that are of a non self-injurious variety include: body-rocking, head-rocking, hair-plucking, hair-twisting, finger-flicking mannerisms, and hand-flapping. Stereotyped self-injurious behaviour includes repetitive head-banging, face-slapping, eye-poking, and biting of hands, lips or other body parts. All the stereotyped movement disorders occur most f ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par des mouvements intentionnels, répétitifs, stéréotypés, dépourvus de finalité (et souvent rythmés), non lié à un trouble psychiatrique ou neurologique identifié. Lorsque ces mouvements surviennent dans le cadre d'un autre trouble, seul ce dernier doit être noté. Ces mouvements peuvent ne pas avoir de composante automutilatrice; ils comprennent: un balancement du corps, un balancement de la tête, le fait de s'arracher les cheveux, de se tordre les cheveux, de claquer des doigts et de battre des mains. Les comportements stéréotypés auto-mutilateurs comprennent: le fait de se cogner la tête, de se gifler, de se mettre le doigt dans l'œil, de se mordre les mains, les lèvres ou d'autres parties du corps. L'ens ...[+++]


Agreement on the Accession of the Portuguese Republic to the Convention implementing the Schengen Agreement of 14 June 1985 between the Governments of the States of the Benelux Economic Union, the Federal Republic of Germany and the French Republic on the gradual abolition of checks at their common borders signed at Schengen on 19 June 1990, to which the Italian Republic acceded by the Agreement signed at Paris on 27 November 1990

Accord d'adhésion de la République portugaise à la Convention d'application de l'Accord de Schengen du 14 juin 1985 entre les Gouvernements des Etats de l'Union économique Benelux, de la République fédérale d'Allemagne et de la République française relatif à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communes signée à Schengen le 19 juin 1990, à laquelle a adhéré la République italienne par l'Accord signé à Paris le 27 novembre 1990


Definition: This category should be used to record the presence of psychological or behavioural influences thought to have played a major part in the etiology of physical disorders which can be classified to other chapters. Any resulting mental disturbances are usually mild, and often prolonged (such as worry, emotional conflict, apprehension) and do not of themselves justify the use of any of the categories in this chapter. | Psychological factors affecting physical conditions Examples of the use of this category are:asthma F54 and J45.- | dermatitis F54 and L23-L25 | gastric ulcer F54 and K25.- | mucous colitis F54 and K58.- | ulcerati ...[+++]

Définition: Cette catégorie doit être utilisée pour enregistrer la présence de facteurs psychologiques ou comportementaux supposés avoir joué un rôle majeur dans la survenue d'un trouble physique classable dans l'un des autres chapitres. Les perturbations psychiques attribuables à ces facteurs sont habituellement légères, mais souvent persistantes (par exemple, une inquiétude, un conflit émotionnel, une appréhension) et leur présence ne justifie pas un diagnostic de l'une quelconque des catégories décrites dans ce chapitre. | Facteurs psychologiques influençant une affection physique Exemples d'utilisation de cette catégorie:asthme F54 e ...[+++]


researching the past in recorded source | study the past in recorded sources | examine the past in recorded sources | research the past in recorded sources

enquêter sur le passé à partir de documents d’archives


Ordinance of 25 June 2008 on Allowances and Data Recording in the Dairy Sector | Milk Price Support Ordinance [ MPSO ]

Ordonnance du 25 juin 2008 concernant les suppléments et l'enregistrement des données dans le domaine du lait | Ordonnance sur le soutien du prix du lait [ OSL ]


ensure findings of bridge investigations are recorded in writing | record the findings of bridge investigations in writing | ensure written records of the findings of bridge investigations are maintained | keep records of bridge investigation findings

tenir des registres sur les conclusions des enquêtes sur les ponts


control the preparation of mining production records and reports | ensuring mining records are maintained | be responsible for mining records and reports | ensure mining records are maintained

assurer la tenue de registres miniers


Definition: This category should be used when symptoms of anxiety and depression are both present, but neither is clearly predominant, and neither type of symptom is present to the extent that justifies a diagnosis if considered separately. When both anxiety and depressive symptoms are present and severe enough to justify individual diagnoses, both diagnoses should be recorded and this category should not be used. | Anxiety depression (mild or not persistent)

Définition: Cette catégorie doit être utilisée quand le sujet présente à la fois des symptômes anxieux et des symptômes dépressifs, sans prédominance nette des uns ou des autres et sans que l'intensité des uns ou des autres soit suffisante pour justifier un diagnostic séparé. Quand des symptômes anxieux et dépressifs sont présents simultanément avec une intensité suffisante pour justifier des diagnostics séparés, les deux diagnostics doivent être notés et on ne fait pas un diagnostic de trouble anxieux et dépressif mixte. | Dépression anxieuse (légère ou non persistante)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
[47] Council Regulation (EC) No 2135/98 of 24 September 1998 amending Regulation (EEC) No 3821/85 on recording equipment in road transport and Directive 88/599/EEC concerning the application of Regulations (EEC) No 3820/85 and (EEC) No 3821/85 (OJ L 274, 9.10.98, p. 1); Commission Regulation (EC) No 1360/2002 of 13 June 2002 adapting to technical progress for the seventh time Council Regulation (EEC) No 3821/85 on recording equipment in road t ...[+++]

[47] règlement (CE) n° 2135/98 du Conseil du 24 septembre 1998 modifiant le règlement (CEE) n° 3821/85 concernant l'appareil de contrôle dans le domaine des transports par route et la directive 88/599/CEE concernant l'application des règlements (CEE) n° 3820/85 et (CEE) n° 3821/85 (JO L 274 du 9.10.98, p. 1) ; règlement (CE) n° 1360/2002 de la Commission du 13 juin 2002 portant septième adaptation au progrès technique du règlement (CEE) n° 3821/85 du Conseil concernant l'appareil de contrôle dans le domaine des transports par route (JO L 207 du 5.8.2002, p. 1)


As a result, the euro area recorded a €26.6 bn surplus in trade in goods with the rest of the world in June 2017, compared with +€28.9 bn in June 2016.

En conséquence, la zone euro a enregistré en juin 2017 un excédent de 26,6 mrds d'euros de son commerce international de biens avec le reste du monde, contre +28,9 mrds en juin 2016.


Whereas, pursuant to subsection 5.5(1)Footnote of the Aeronautics Act, a copy of the proposed Region of Waterloo International Airport Zoning Regulations, substantially in the form set out in the annexed Regulations, was published in two successive issues of the Canada Gazette, Part I, on May 14 and May 21, 2005 and in two successive issues of The Record on June 13 and 14, 2005 and Le Régional on June 15 and June 22, 2005 and a reasonable opportunity was thereby afforded to interested persons to make representations to the Minister of Transport with respe ...[+++]

Attendu que, conformément au paragraphe 5.5(1)Note de bas de page de la Loi sur l’aéronautique, le projet de règlement intitulé Règlement de zonage de l’aéroport international de la région de Waterloo, conforme en substance au texte ci-après, a été publié dans deux numéros consécutifs de la Gazette du Canada Partie I, les 14 et 21 mai 2005, ainsi que dans deux numéros consécutifs du The Record les 13 et 14 juin 2005, et du Le Régional les 15 et 22 juin 2005, et que les intéressés ont ainsi eu la possibilité de présenter au ministre des Transports leurs ob ...[+++]


Ms. Judy Wasylycia-Leis (Winnipeg North Centre, NDP): Mr. Speaker, for the record, on June 3 the minister said “S-13 is a good bill, a clever bill, a valid bill and I think we should go forward with it”.

Mme Judy Wasylycia-Leis (Winnipeg-Centre-Nord, NPD): Monsieur le Président, aux fins du compte rendu, je rappelle que le 3 juin le ministre a déclaré que le projet de loi S-13 était excellent, astucieux et bien fondé, et que nous devrions l'adopter.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The EU28 seasonally adjusted current account of the balance of payments recorded a surplus of €13.1 bn in June 2016, compared with surpluses of €12.4 bn in May 2016 and €9.9 bn in June 2015, according to estimates from Eurostat, the statistical office of the European Union.

Le compte des opérations courantes de la balance des paiements de l’UE28, corrigé des variations saisonnières, a enregistré un excédent de 13,1 milliards d’euros en juin 2016, contre des excédents de 12,4 mrds en mai 2016 et de 9,9 mrds en juin 2015, selon les estimations d’Eurostat, l'office statistique de l'Union européenne.


As a result, the euro area recorded a €29.2 bn surplus in trade in goods with the rest of the world in June 2016, compared with +€25.5 bn in June 2015.

En conséquence, la zone euro a enregistré en juin 2016 un excédent de 29,2 mrds d’euros de son commerce international de biens avec le reste du monde, contre +25,5 mrds en juin 2015.


For the sake of clarity, contrary to my colleague's asking if we would vote for it, the Liberal position has been on the record since June, maybe before that, that we would support this kind of legislation.

Par souci de clarté, j'ajouterai que la position des libéraux, contrairement à ce que mon collègue laisse entendre en demandant si nous appuyons le projet de loi, a été exprimée dès le mois de juin, voire même avant, à savoir que nous appuyons ce genre de mesure législative.


Furthermore, the computerised interconnection of criminal records at European Union level was recognised as a political priority by the European Council in its Conclusions of 21 and 22 June 2007.

En outre, l’interconnexion informatisée des casiers judiciaires au niveau de l’Union européenne a été reconnue comme une priorité par le Conseil européen dans ses conclusions des 21 et 22 juin 2007.


In order to be helpful to the Speaker, I would like to put on the record the June 3 Hansard from the other place.

Pour faciliter la tâche de la présidence, je vais lire un extrait du hansard du 3 juin de l'autre endroit.


Hon. Herb Gray (Leader of the Government in the House of Commons and Solicitor General of Canada, Lib.): Insofar as the Ministry of the Solicitor General of Canada and its agency is concerned, the answer is as follows: ROYAL CANADIAN MOUNTED POLICE (RCMP) Information from RCMP computerized records from June 1991 to June 1995 indicates that the RCMP has destroyed the following types and quantities of RCMP-owned firearms: Rifles-183 Gas Guns-21 Pistols-35 Revolvers-391 Shotguns-13 Tactical weapons (Submachine guns)-13 The majority of these firearms were destroyed because they were no longer serviceable or were not econ ...[+++]

L'hon. Herb Gray (leader du gouvernement à la Chambre des communes et solliciteur général du Canada, Lib.): En ce qui concerne le ministère du Solliciteur général et son organisme, la réponse est la suivante: GENDARMERIE ROYALE DU CANADA (GRC) Selon ses registres informatisés, la GRC aurait détruit, de juin 1991 à juin 1995, les quantités et types suivants d'armes dont elle était propriétaire: Carabines-183 Lance-grenades à gaz-21 Pistolets-35 Revolvers-391 Fusil de chasse-13 Armes tactiques (pistolets-mitrailleurs)-13 La plupart de ces armes ont été détruites parce qu'elles n'étaient plus en état de service ou qu'elles étaient trop coût ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'record the june' ->

Date index: 2024-02-04
w