46. Recalls that fact-finding visits are one of the most important investigation tools that the Committee on Petitions has, as foreseen in the rules, even though there were none in 2014; considers it essential that the follow up of petitions under investigation during the fact-finding visits does not come to a standstill, including between Europea
n elections and the reconstitution of Parliament, and c
alls on the committees of Parliament to make appropriate arrangements; stresses the need for fact-finding visits to result in clear re
...[+++]commendations focused on the resolution of petitioners’ problems; expects the regular activity of the Committee on Petitions, in terms of fact-finding visits, to be resumed as of 2016; 46. rappelle que les missions d'information sont l'un des instruments d'enquête les plus importants dont dispose la commis
sion des pétitions, comme le prévoit le règlement, bien qu'aucune n'ait été réalisée en 2014; estime qu'il est essentiel que le suivi des pétitions faisant l'objet d'une enquête au cours des missions d'information ne soit pas suspendu, notamment entre les élection
s européennes et la constitution subséquente du nouveau Parlement, et invite les commissions du Parlement à prendre des dispositions en ce sens; soulign
...[+++]e que les missions d'information doivent impérativement déboucher sur des recommandations claires, axées sur la résolution des problèmes des pétitionnaires; s'attend à ce que la commission des pétitions reprenne ses activités régulières à partir de 2016 en ce qui concerne les missions d'information;