Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Reconsider
Reconsider a case generally
Reconsidering the Dream Sustainable Suburbia

Vertaling van "reconsider perhaps " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
this annular segregation is perhaps also related to certain effects of working

cette ségrégation annulaire est peut être aussi en relation avec certains effets du corroyage


reconsider a case generally

reconsidérer une affaire dans son ensemble






Reconsidering the Dream: Sustainable Suburbia

Rebâtir le rêve : Vers une banlieue écologique
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
She went on to say: “If this committee wants to continue to keep this secret, perhaps they should reconsider the process and reconsider whether they want to be on the committee or not.

Elle poursuivait: «Si notre comité tient à continuer de le garder secret, les membres devraient peut-être revoir le processus et reconsidérer s'ils veulent siéger au comité ou non.


If the committee chairs want to continue to keep this secret, perhaps they should reconsider the process and reconsider whether they want to be on the committee or not.

Si les présidents de comité veulent que le processus reste secret, ils devraient peut-être le réexaminer et se demander s'ils veulent ou non siéger au sein du comité.


We buy time in that process, perhaps for the government to reconsider, perhaps for other parties in the House of Commons to reconsider, perhaps for public and media opinion to gel on a matter that may have moved too quickly.

Ce processus nous permet de gagner du temps, permettant ainsi au gouvernement, ou peut-être à d'autres partis à la Chambre des communes, de revoir leur position, ou à la population et aux médias de se former une opinion plus claire sur une question qui a peut-être évolué trop vite.


I find it regrettable that the German Chancellor, Mrs Merkel, could not say so in her speech this morning because we are in a coalition with the social democrats, but I am pleased that the social democrats here in the European Parliament are beginning to reconsider; perhaps in a year's time Mrs Merkel will be able to defend nuclear power on behalf of the entire Federal Government.

Il est regrettable que la chancelière allemande, Mme Merkel, n’ait pu le dire dans son intervention de ce matin en raison de la coalition avec les sociaux-démocrates, mais je suis satisfait de constater que les sociaux-démocrates présents au sein du Parlement européen commencent à reconsidérer la question; d’ici un an, Mme Merkel pourra peut-être défendre l’énergie nucléaire au nom du gouvernement fédéral tout entier.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Perhaps he should reconsider his position and, in that capacity, perhaps reflect more the position of the trade committee than that of the agriculture committee.

Il devrait peut-être reconsidérer sa position et, à ce titre, peut-être refléter davantage la position de la commission du commerce que celle de la commission de l’agriculture.


Perhaps, as part of the attempts to reduce shark bycatch, such an amendment should be reconsidered, and it is included again.

Peut-être, en tant que contribuant à l'effort de réduction des prises accidentelles de requins, le même amendement devrait-il être reconsidéré et c'est pourquoi il est proposé à nouveau.


Hon. Fernand Robichaud (Deputy Leader of the Government): I would be very happy if the honourable deputy leader were to reconsider the understanding we had this morning, and then perhaps I would ask Senator Furey to reconsider his position.

L'honorable Fernand Robichaud (leader adjoint du gouvernement): Je serais très heureux de voir le chef adjoint de l'opposition reconsidérer l'accord que nous avions cet avant-midi, puis je demanderais peut-être au sénateur Furey de reconsidérer sa position.


The consequence would be that the Commission would reconsider and would perhaps present a report on how this could be translated into action.

La Commission pourrait alors y réfléchir et peut-être présenter un rapport indiquant les possibilités de mise en pratique.


The Council should perhaps reconsider precisely what now constitute unjustified discrepancies.

Il faut que le Conseil réfléchisse encore sur la nature précise des écarts injustifiés.


There is a very narrow opportunity provided for public interest defence under the Security of Information Act that it would be wise to reconsider, and perhaps reconsider in an institutional framework.

La Loi sur la sécurité de l'information ne semble pas tellement tenir compte du principe de la défense de l'intérêt public, et il serait sage de revoir cet aspect.




Anderen hebben gezocht naar : reconsidering the dream sustainable suburbia     reconsider     reconsider a case generally     reconsider perhaps     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'reconsider perhaps' ->

Date index: 2021-04-17
w