Whereas the reconciliation of occupational, family and upbringing responsabilities arising from the care of children has to be viewed in a wide perspective which also takes into account the particular interests and needs of children at different age levels, where it is important, in order to achieve this, to encourage an overall policy aimed at enabling such reconciliation to occur;
considérant que la conciliation des responsabilités professionnelles, familiales et d'éducation, découlant de la garde d'enfants, doit être envisagée dans une large perspective qui tienne également compte des intérêts et des besoins particuliers des enfants des différents niveaux d'âge; qu'il importe, pour y parvenir, d'encourager une politique globale visant à permettre cette conciliation;