Their participation on the Committee and the development of a recommended fee strategy must not be viewed as support for the concept of icebreaking fees, but rather as advice to the Canadian Coast Guard that if, after fully considering the implications and impact of introducing a service-specific icebreaking fee, the Coast Guard intends to proceed with the implementation of such a fee, it should be based on the proposed recommendations included in this report.
Leur participation au comité et à l'élaboration d'une tarification à recommander ne doit pas être considérée comme un appui à l'imposition de frais de déglaçage; au contraire, cela doit être considéré comme un souci de conseiller la Garde côtière canadienne. En effet, si, après avoir étudié à fond les conséquences que pourrait avoir l'imposition éventuelle de frais de déglaçage facturés au service, la Garde côtière décidait de les mettre en vigueur, elle devrait le faire en tenant compte des recommandations proposées dans ce rapport.