Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "recognized that the passage by rather surreptitious means yesterday " (Engels → Frans) :

If I understood correctly, what the hon. member is trying to get at is that he has now recognized that the passage by rather surreptitious means yesterday afternoon of a report does not change the standing orders the way he initially thought it did and now he is asking the Speaker to change them unilaterally.

Si j'ai bien compris ce qui se passe, le député se rend compte que l'adoption plutôt furtive hier après-midi d'un rapport ne change aucunement le Règlement comme il le croyait et il aimerait maintenant que la présidence fasse unilatéralement ces changements.


In recent months we've become a little uneasy because people from Public Works Canada have come in, have asked for the highest and best uses for the sites, and have told us that according to the federal buildings department, they're only recognized buildings and not heritage buildings, which means they're looking at the sites rather than our buildings.

Au cours des derniers mois, nous nous sommes sentis un petit peu mal à l'aise car des gens de Travaux publics sont venus, ont demandé les meilleures utilisations possibles pour les différents sites et nous ont dit que selon le ministère fédéral responsable de ces bâtiments, ils ne sont que reconnus et n'ont pas le statut de structures patrimoniales, ce qui veut dire qu'ils examinent les sites plutôt que les bâtiments.


That is rather appalling, since recognizing a nation means recognizing a people and an entity. It means recognizing that people have the right to take the destiny of their nation and of their fellow citizens into their own hands.

Voilà qui est ignominieux, car reconnaître une nation, c'est reconnaître un peuple et une entité, c'est reconnaître que des gens ont le droit de prendre en main la destinée de leur nation et de l'ensemble de la population.


Rather, would not the Senate carefully navigate its way in order to fulfil each senator's responsibilities and uphold the constitutional order, the law of the land, and recognize that any change can only be supported by constitutional means and the rule of law that we so devoutly serve?

Ou agirait-il plutôt de façon prudente, voyant à ce que chaque sénateur s'acquitte de ses responsabilités, faisant respecter l'ordre constitutionnel, la loi du pays, et reconnaissant que tout changement ne peut être appuyé que par des moyens constitutionnels et la primauté du droit, que nous servons avec tant de dévotion?


But they stepped out of character yesterday and took to the streets to protest Bill C-3, a bill that will mean repression rather than rehabilitation for young offenders.

Pourtant, plusieurs ont fait exception à la règle hier en sortant dans la rue pour dénoncer le projet de loi C-3, projet de loi qui choisit, pour les jeunes contrevenants, la répression plutôt que la réhabilitation.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'recognized that the passage by rather surreptitious means yesterday' ->

Date index: 2022-03-08
w