I think this is a resource that we
should not fail to recognize and utilize — like-minded Muslim leader
s, academicians and scholars of Islamic law who are willing to work with our law enforcement and our governments to foster that dialogue in a way that respects and wor
ks with the Islamic legal tradition in all of its variety and yet, at the same time, can represent the interests of the international community, the interests of the
...[+++] child, the interests of the left-behind parent in terms that have meaning in parts of the world where Canadian custom or international custom or international treaty is viewed with tremendous suspicion and doubt.Je crois que c'est une ressource que no
us ne pouvons pas ignorer et que nous devons utiliser : dirigeants musulmans d'optique commune, universitaires et spécialistes de la loi islamique disposés à collaborer avec nos organismes d'application de la loi et avec le gouvernement. Le but est d'encourager ce dialogue d'une manière qui respecte la tradition juridique islamique dans toute sa diversité et qui permet en même temps de défendre les intérêts de la communauté internationale ainsi que ceux de l'enfant et des parents délaissés par des moyens qui aient un sens dans les régions du monde où les coutumes canadiennes et internationales et le
...[+++]s traités multilatéraux suscitent énormément de méfiance et de doutes.