Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «reckless liberal-led » (Anglais → Français) :

Canadians know what a Liberal-led NDP high-tax coalition would mean: a soft on crime agenda, repealing mandatory prison sentences for violent offenders; a reckless plan to legalize marijuana, making it easier for children to smoke; and massive spending increases of, as the Liberal leader put it, thousands of billions of dollars, otherwise known as trillions.

Les Canadiens savent ce que signifierait une coalition dirigée par les libéraux incluant les néo-démocrates qui prônent une fiscalité écrasante: une politique laxiste en matière de criminalité, l'abrogation des peines minimales obligatoires pour les délinquants violents; un projet imprudent de légalisation de la marijuana qui ferait que les enfants pourraient en fumer plus facilement; des augmentations massives des dépenses représentant des milliers de milliards de dollars, comme le dit le chef du Parti libéral, ce que l'on appelle communément des billions.


Everyone knows what a Liberal-led NDP high-tax coalition would mean for Canadians. It means massive spending increases, budget deficits paid for by tax hikes on hardworking families, and a reckless plan to legalize marijuana, making it easier for children to smoke.

Tout le monde sait ce qu'une telle coalition protaxe, menée par les libéraux, signifierait pour les Canadiens une augmentation massive des dépenses et des déficits budgétaires compensés par des hausses de taxes absorbées par les familles, en plus d'un plan irresponsable de légalisation de la marijuana qui rendrait cette drogue plus accessible aux enfants.


Unlike the reckless, Liberal-led coalition, the government wants to put hundreds of millions of dollars in the pockets of the hard-working people who built this country, seniors living on modest incomes, rather than spend that money on an unnecessary election.

Contrairement à la coalition irresponsable dirigée par les libéraux, le gouvernement veut mettre des centaines de millions de dollars dans les poches des gens qui travaillent fort, qui ont édifié le Canada, et des personnes âgées qui n'ont qu'un revenu modeste, plutôt que de l'engloutir dans des élections inutiles.


Unfortunately, the reckless coalition, led by the Liberal leader, has said it will force an unnecessary and opportunistic election.

Malheureusement, la coalition irresponsable, dirigée par le chef libéral, a affirmé qu'elle forcerait le déclenchement d'élections opportunistes et inutiles.


Do Canadians want a government led by this Prime Minister and the Conservative Party, or do they want an unstable, risky, reckless coalition with the Liberals and their friends in the Bloc Québécois and the NDP?

Est-ce que les Canadiens veulent un gouvernement dirigé par le premier ministre actuel et le Parti conservateur ou par une coalition instable, risquée et irresponsable des libéraux et de leurs amis bloquistes et néo-démocrates.




D'autres ont cherché : offenders a reckless     what a liberal-led     a reckless     unlike the reckless     reckless liberal-led     reckless     liberal     liberals     reckless liberal-led     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'reckless liberal-led' ->

Date index: 2023-06-24
w