Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «recently revived geopolitical rivalry between » (Anglais → Français) :

A. whereas the recently revived geopolitical rivalry between Russia and the EU, the US and NATO has put the countries of the EU’s Eastern Neighbourhood in the difficult situation of having to choose between one or the other; whereas frozen conflicts in the region have not been solved because of this geopolitical rivalry;

A. considérant que les rivalités géopolitiques qui ont récemment ressurgi entre la Russie, d'une part, et l'Union européenne, les États-Unis et l'OTAN, d'autre part, ont placé les pays du voisinage oriental de l'Union européenne dans une situation complexe, dans la mesure où ils doivent faire un choix entre les deux parties; considérant que les conflits gelés de la région n'ont pas été résolus en raison de ces rivalités géopolitiques;


H. whereas the geopolitical rivalry between Russia and the EU, US and NATO has put Ukraine in the difficult situation of having to choose between one or the other; whereas they all bear considerable responsibility for the development of the severe political crisis in Ukraine;

H. considérant que la rivalité géopolitique entre la Russie, d'une part, et l'Union européenne, les États-Unis et l'Otan, d'autre part, place l'Ukraine dans la situation délicate de devoir choisir entre les deux parties; considérant que chacun d'entre eux porte une lourde part de responsabilité dans la grave crise politique que traverse l'Ukraine;


Meanwhile, General Motors, newly revived with $10.6 billion of Canadian and Ontario government money, indicated recently it would maybe commit $1 billion to research and development between now and 2016.

Entre-temps, General Motors, qui vient tout juste de recevoir une aide de 10,6 milliards de dollars des gouvernements canadien et ontarien pour pouvoir survivre, a fait savoir récemment qu'elle investirait peut-être 1 milliard de dollars en recherche et développement d'ici 2016.


All that this will achieve is rivalry between the sexes, and this is in fact something we have seen recently in the European Union.

Tout ce à quoi l’on aboutira, c’est à une rivalité entre les sexes, un développement que nous avons pu constater récemment dans l’Union européenne.


It is particularly important to have appropriate rules that guarantee an adequate income on the global market for the whole of the Mediterranean olive sector, putting the conflictual rivalry between the Mediterranean countries, as advocated at the recent conference of Euro-Mediterranean agriculture ministers held in Venice on 27 November 2003.

Il est particulièrement important de disposer de règles appropriées qui garantissent une rémunération adaptée sur le marché mondial à l’ensemble de l’oléiculture de la Méditerranée, en passant outre aux conflits et rivalités entre les pays méditerranéens, comme l’a demandé la récente conférence euroméditerranéenne des ministres de l’agriculture qui s’est tenue à Venise le 27 novembre 2003.


Following from the recent EU-Mercosur trade ministerial meeting and shortly after the adoption of the EU strategy to revive the Cancun talks, EU Trade Commissioner Pascal Lamy travels to all four Mercosur countries between 10 and 16 December. High on the agenda will be discussions on a region-to-region Association Agreement, Mercosur progress in regional integration as well as the Doha Development Agenda, where the EU is pushing for early re-starting of talks. Before departing for Buenos Aires Pascal Lamy said: "My end-of-year "marath ...[+++]

Avant de partir pour Buenos Aires, Pascal Lamy a déclaré: «Mon marathon de fin d'année dans la région est un signe clair de notre engagement à développer une relation profonde et ambitieuse avec le Mercosur. Ce sera l'occasion de discuter avec les administrations et les citoyens des quatre pays de la feuille de route récemment adoptée pour la phase finale des négociations en vue de la conclusion d'un accord birégional UE-Mercosur.


Based on this statistic alone, it is clear that the so-called Muslim world cannot be a monolithic entity, yet history, economics, and geopolitics, reinforced by recent crises, have conspired to create in the minds of most western observers a frequent equation between the Muslim world and the Arab world or the Middle East.

Rien qu'à partir de cette statistique, il est clair que le monde musulman ne saurait être une entité monolithique, et pourtant les historiens, les économistes et les géopoliticiens, renforcés par les crises récentes, se sont donné le mot pour créer dans l'esprit de la plupart des observateurs occidentaux une équation fréquente entre le monde musulman et le monde arabe ou le Moyen-Orient.


Moreover the recent nuclear rivalry between the two countries has made Kashmir the most vulnerable point in South-East Asia where anything could happen.

De plus, la rivalité nucléaire toute fraîche entre les deux pays fait du Cachemire l'élément le plus vulnérable du casse-tête sud-asiatique par qui tout peut arriver.


Also on the agenda will be the revival of African agriculture, the debt problem and the situation in Southern Africa, in the light of the recent meetings of the EEC-ACP Joint Assembly in Mbabane and the SADCC in Harare, as well as the political cooperation meeting between the Communtiy and the front-line States in Lusaka.

Les entretiens porteront aussi sur la relance de l'agriculture en Afrique, sur le probleme de l'endettement et sur la situation en Afrique Australe a la lumiere des recentes reunions de l'Assemblee Paritaire CEE/ACP (a Mbabane), de la SADEC (a Harare), de la Cooperation politique CE/Pays de la Ligne du Front (a Lusaka).


Also on the agenda will be the revival of African agriculture, the debt problem and the situation in Southern Africa, in the light of the recent meetings of the EEC-ACP Joint Assembly in Mbabane and the SADCC in Harare, as well as the political cooperation meeting between the Communtiy and the front-line States in Lusaka.

Les entretiens porteront aussi sur la relance de l'agriculture en Afrique, sur le probleme de l'endettement et sur la situation en Afrique Australe a la lumiere des recentes reunions de l'Assemblee Paritaire CEE/ACP (a Mbabane), de la SADEC (a Harare), de la Cooperation politique CE/Pays de la Ligne du Front (a Lusaka).




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'recently revived geopolitical rivalry between' ->

Date index: 2025-01-05
w