Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «recently held crisis » (Anglais → Français) :

E. whereas Prime Minister Odinga has joined widespread opposition to the legislation; whereas Orange Democratic Movement (ODM) officials recently held crisis talks, claiming that the President had failed to consult the Prime Minister over the Act,

E. considérant que le Premier ministre Odinga s'est rallié à une large opposition à la législation, et que des responsables de l'Orange Democratic Movement (ODM) ont récemment eu des entretiens de crise reprochant au Président de n'avoir pas consulté le Premier ministre sur la loi,


E. whereas Prime Minister Odinga has joined widespread opposition to the legislation; whereas Orange Democratic Movement (ODM) officials recently held crisis talks, claiming that the President had failed to consult the Prime Minister over the Act,

E. considérant que le Premier ministre Odinga s'est rallié à une large opposition à la législation, et que des responsables de l'Orange Democratic Movement (ODM) ont récemment eu des entretiens de crise reprochant au Président de n'avoir pas consulté le Premier ministre sur la loi,


E. whereas Prime Minister Odinga has joined widespread opposition to the legislation; whereas Orange Democratic Movement (ODM) officials recently held crisis talks, claiming that the President had failed to consult the Prime Minister over the media law,

E. considérant que le Premier ministre Odinga s'est rallié à une large opposition à la législation, et que des responsables de l'Orange Democratic Movement (ODM) ont récemment eu des conversations de crise reprochant au Président de n'avoir pas consulté le Premier ministre sur la loi relative aux médias,


57. Remains deeply concerned about the critical situation in Syria; deplores in the strongest possible terms the use of chemical weapons and the excessive use of force and violence against the civilian population and minorities in the country, which cannot be justified under any circumstances, and abhors the scale of state abuses that may constitute crimes against humanity; reiterates its strong endorsement of the call by the UN High Commissioner for Human Rights for the situation in Syria to be referred to the ICC by the UN Security Council (UNSC) for a formal investigation; calls on all armed factions to put an immediate end to violence in the country; expresses grave concern at the ongoing humanitarian ...[+++]

57. est toujours profondément préoccupé par la situation critique en Syrie; condamne avec la plus grande fermeté l'utilisation d'armes chimiques et le recours excessif à la force et à la violence contre la population civile et les minorités du pays, qui ne sauraient en aucun cas être justifiés, et abhorre l'ampleur des violations commises par l'État, qui pourraient constituer des crimes contre l'humanité; réitère son soutien ferme à l'appel du haut-commissaire des Nations unies aux droits de l'homme pour que le Conseil de sécurité des Nations unies renvoie la situation en Syrie devant la CPI afin que celle-ci ouvre une enquête officiel ...[+++]


Parliament recently held a debate on issues relating to elderly people in the context of the economic crisis, labour market demands and raising employment levels.

Le Parlement a récemment tenu un débat au sujet des personnes âgées dans le contexte de la crise économique, des exigences du marché de l’emploi et de l’aggravation du chômage.


Hon. Pierre De Bané: Honourable senators, for several days now, the only references made in this chamber relating to the Francophonie summit recently held in Beirut have had nothing to do with the Francophonie, the tragedy of the Palestinian people or the causes of the crisis in the Middle East, which has gone on for more than half a century with repercussions that cannot be overestimated.

L'honorable Pierre De Bané: Honorables sénateurs, depuis quelques jours, les seuls échos que l'on entend dans cette Chambre à la suite du Sommet de la Francophonie qui vient de se clôturer à Beyrouth n'ont trait ni à la francophonie, ni à la tragédie du peuple palestinien, ni aux causes de la crise au Moyen-Orient, qui dure depuis plus d'un demi-siècle et dont les répercussions ne peuvent être surestimées.


A special meeting of European Union development and humanitarian aid Ministers was held in Brussels on 7 November 1996 to examine recent developments in the Great Lakes Region and to discuss the humanitarian situation of refugees and displaced people in eastern Zaire and ways and means to bring about an easing of the humanitarian crisis and an enhancement of the prospects for a sustainable solution.

Une réunion extraordinaire des ministres de l'Union européenne chargés du développement et de l'aide humanitaire s'est tenue à Bruxelles le 7 novembre 1996 pour examiner les événements récents intervenus dans la région des Grands Lacs et pour discuter de la situation humanitaire des réfugiés et des personnes déplacées dans l'est du Zaïre, ainsi que des moyens d'atténuer la crise humanitaire et d'améliorer les perspectives d'aboutir à une solution durable.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'recently held crisis' ->

Date index: 2024-12-20
w