Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «recently had actually » (Anglais → Français) :

Indeed, the Auditor General pointed out that the reporting burden on first nations had actually worsened in recent years despite repeated calls to reduce the amount of red tape on these communities.

En effet, la vérificatrice générale a souligné que le fardeau imposé aux Premières Nations en matière de reddition de comptes s'était alourdi au cours des dernières années, malgré les demandes répétées du bureau de la VG pour alléger les formalités administratives imposées à ces communautés.


I was not aware until recently that it had actually been instituted in 1979 under Prime Minister Clark, a person for whom I have enormous respect.

J'ai appris récemment qu'elle a été établie en 1979 par le gouvernement du premier ministre Clark, une personne pour qui j'ai le plus grand respect.


To clarify matters, I wish to say that we have wanted to reach an agreement, and in order to come to an agreement, on Article 16(2) as well, which until recently had actually been disputed merely on account of the wording, we have decided to approve the proposal by the Socialists and Liberals in order to resolve this issue amicably, just as we have also withdrawn a few other amendments for the sake of harmony.

Pour clarifier les choses, je souhaite dire que nous avons voulu trouver un accord, et pour trouver un accord, sur l’article 16 2) aussi, qui jusqu’à récemment avait fait l’objet de désaccords essentiellement en raison de sa rédaction, nous avons décidé d’approuver la proposition des socialistes et des libéraux afin de résoudre ce problème à l’amiable, tout comme nous avons aussi retiré quelques autres amendements pour favoriser l’harmonie.


Mr Howitt recently, in another meeting, suggested that we should have sent EU electoral observers from this House to confirm whether fraud had actually taken place.

Lors d’une précédente réunion, M. Howitt a récemment fait valoir que cette Assemblée aurait dû dépêcher des observateurs électoraux afin de confirmer ou non l’existence de fraudes.


Mr Howitt recently, in another meeting, suggested that we should have sent EU electoral observers from this House to confirm whether fraud had actually taken place.

Lors d’une précédente réunion, M. Howitt a récemment fait valoir que cette Assemblée aurait dû dépêcher des observateurs électoraux afin de confirmer ou non l’existence de fraudes.


The most recent accessions had a considerable impact on the actual weight of anti-corruption policies within the EU.

Les dernières adhésions ont considérablement modifié le poids réel des politiques de lutte contre la corruption dans l'UE.


For example, Polish local authorities have recently had to cope with difficulties caused by the continuous fall in the value of the euro in relation to the Polish currency, thus reducing the actual value of Union funds allocated to the implementation of regional projects that had already been confirmed.

Par exemple, les administrations locales polonaises ont récemment rencontré des difficultés causées par la chute continue de la valeur de l’euro par rapport à la monnaie polonaise, ce qui réduit la valeur réelle des financements de l’Union attribués pour la mise en œuvre des projets régionaux qui ont déjà été confirmés.


Actually, the reactor that was bid on in that country just recently had nothing to do with the Candu reactor from Canada.

Le réacteur qui a fait récemment l'objet d'un appel d'offres dans ce pays n'a rien à voir avec le réacteur Candu canadien.


There has been much debate about the directive in this House, and unfortunately I have recently doubted on occasion whether all those taking part in the debate had actually read the proposal properly.

Maintes discussions ont eu lieu au sein de cette Assemblée et, ces derniers temps, je me suis malheureusement demandé à plusieurs reprises si tous les participants au débat avaient bien lu la proposition.


No other bilateral or multilateral official development assistance budget had been increased by so much in recent years (e.g. the outcome of the latest discussions on the ninth three- yearly replenishment of IDA resources. Official development assistance and private investment Oda was, of course, an essential factor in the development of the ACP countries. Nevertheless, it was a relatively minor component. Development necessarily meant the creation of a self-supporting economy, to which the private sector had an essential contribution to make. The challenge the ACP countries were facing, against the background of changes in the internati ...[+++]

- Aide publique et investissements privés L'aide publique est, naturellement, un élément essentiel dans le développement des ACP. Mais elle n'est qu'une composante relativement subsidiaire : le développement requiert nécessairement la création d'une économie autoportante, pour laquelle la contribution du secteur privé est essentielle. Voilà le défi des ACP face aux changements de la scène économique internationale : attirer des investissements productifs en dépit de la compétitivité croissante à niveau mondial. - La dette ACP vis-à-vis de la Communauté Le Vice-Président MARIN s'est engagé personnellement à approfondir l'examen du problèm ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'recently had actually' ->

Date index: 2022-01-27
w