Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
1000-year flood
2000 readiness
Century compliance
In recent years
Millennium compliance
Occurrence of 1000-year flood
One-in-a-thousand year flood
Until recent years
Y2000
Y2000 compliance
Y2000 readiness
Y2K
Y2K compliance
Y2K non-compliant
Y2K readiness
Year 2 thousand
Year 2000
Year 2000 compliance
Year 2000 conformity
Year 2000 non-compliant
Year 2000 readiness
Year Two Thousand
Year Two Thousand compliance
Year Two Thousand non-compliant
Year two thousand

Vertaling van "recent years thousands " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
in recent years

depuis quelques années [ au cours des dernières années ]




Year 2 thousand | Year two thousand | Y2K [Abbr.]

passage au deuxième millénaire | A2M [Abbr.]


Year 2000 compliance | Century compliance | Millennium compliance | Year 2000 conformity | Year Two Thousand compliance | Y2K compliance | Year 2000 readiness | 2000 readiness | Y2K readiness | Y2000 compliance | Y2000 readiness

conformité à l'an 2000 | conformité an 2000


one-in-a-thousand year flood [ 1000-year flood | occurrence of 1000-year flood ]

crue millénaire [ crue à récurrence de 1000 ans ]


Year 2000 non-compliant | Y2K non-compliant | Year Two Thousand non-compliant

non conforme à l'an 2000


Year 2000 | Y2K | Y2000 | Year Two Thousand

de l'an 2000 | an 2000 | A2K


this factor shall be calculated for each budgetary year on the basis of the most recent statistical data

ce facteur est calculé pour chaque exercice budgétaire sur la base des statistiques les plus récentes
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The legal export of worked ivory from the EU has also increased in recent years, reaching several thousand items annually.

Les exportations légales d'ivoire travaillé à partir de l'UE ont également augmenté ces dernières années, jusqu'à plusieurs milliers d'articles par an.


The most recent data for the years 1998 and 1999 show however a stabilisation at a level just over 8 per thousand.

Les dernières données disponibles pour les années 1998 et 1999 témoignent néanmoins d'une stabilisation juste au-dessus de 8 pour mille.


Acknowledges the setting up and development of the SCI, which plays an important role in promoting cultural change and improving business ethics, and which has resulted in the adoption of a set of principles of good practice for vertical relationships in the food supply chain and a voluntary framework for the implementation of those principles which only in the second year of its operation already numbers over one thousand participating companies from across the entire EU, and those mainly SMEs; welcomes the progress made so far, and ...[+++]

se réjouit de la création et du développement de l'initiative relative à la chaîne d'approvisionnement, qui joue un rôle important pour promouvoir le changement culturel et améliorer l'éthique commerciale, et qui a abouti à l'adoption d'un ensemble de principes de bonnes pratiques dans le cadre des relations verticales dans la chaîne d'approvisionnement alimentaire, ainsi qu'à l'établissement d'un cadre volontaire pour la mise en œuvre de ces principes, qui compte déjà, dans sa deuxième année de fonctionnement, plus de mille entreprises participantes de toute l'Union, principalement des PME; se félicite des progrès réalisés à ce jour et considère que les efforts visant à promouvoir les pratiques commerciales loyales dans la chaîne d'approv ...[+++]


C. whereas in recent years thousands of Burmese have fled from their home country because of the repression and wide-spread hunger and risked their lives to arrive in Thailand and other south-east Asian countries; whereas Thailand is increasingly becoming a transit destination for Burmese refugees,

C. considérant que, ces dernières années, des milliers de Birmans ont fui leur pays d'origine en raison de la répression et de la faim généralisée et ont risqué leur vie pour atteindre la Thaïlande et d'autres pays d'Asie du Sud-Est; considérant que la Thaïlande devient de plus en plus un pays de transit pour les réfugiés birmans,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C. whereas in recent years thousands of Burmese have fled from their home country because of the repression and wide-spread hunger and risked their lives to arrive in Thailand and other south east Asian countries; whereas Thailand is increasingly a transit destination for Burmese refugees,

C. considérant que, ces dernières années, des milliers de Birmans ont fui leur pays d'origine en raison de la répression et de la faim généralisée et ont risqué leur vie pour atteindre la Thaïlande et d'autres pays d'Asie du sud-est; considérant que la Thaïlande devient de plus en plus un pays de transit pour les réfugiés birmans,


C. whereas in recent years thousands of Burmese have fled from their home country because of the repression and wide-spread hunger and risked their lives to arrive in Thailand and other south-east Asian countries; whereas Thailand is increasingly becoming a transit destination for Burmese refugees,

C. considérant que, ces dernières années, des milliers de Birmans ont fui leur pays d'origine en raison de la répression et de la faim généralisée et ont risqué leur vie pour atteindre la Thaïlande et d'autres pays d'Asie du Sud-Est; considérant que la Thaïlande devient de plus en plus un pays de transit pour les réfugiés birmans,


In some countries, legal flows are limited and illegal immigration remains more or less contained; in others, the large-scale regularisations of recent years have allowed the circumstances of hundreds of thousands of immigrants who were living and working on an irregular basis to be legalised.

Dans certains pays, les flux légaux sont restreints et l'immigration illégale reste plus ou moins contenue; dans d'autres, les régularisations massives de ces dernières années ont permis de légaliser des centaines de milliers d'immigrants qui y résidaient et travaillaient de façon irrégulière.


And I do not believe that we are exaggerating because the different workers’ groups have been claiming that over recent years thousands and thousands of jobs have been lost as a result of the restructuring of the shipbuilding industry.

Je ne pense pas que nous exagérons, parce que les différents groupes de travailleurs se sont plaints de la perte, au cours des dernières années, de milliers d'emplois du fait de la reconversion navale.


Recent studies on the environment and health link include estimates that each year between six and nine thousand French city dwellers die prematurely because of air pollution [3] and that about one sixth of the total burden of death and disease for children can be attributed to environmental factors [4].

Des études récentes sur les liens environnement/santé estiment que tous les ans, six mille à neuf mille citadins adultes meurent prématurément en France des suites de la pollution de l'air [3] et qu'environ un sixième des décès et des maladies chez l'enfant peut être attribué à des facteurs environnementaux [4].


The most recent data for the years 1998 and 1999 show however a stabilisation at a level just over 8 per thousand.

Les dernières données disponibles pour les années 1998 et 1999 témoignent néanmoins d'une stabilisation juste au-dessus de 8 pour mille.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'recent years thousands' ->

Date index: 2022-04-14
w