Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "recent senate appointee " (Engels → Frans) :

We can look to the more recent events in the Senate where three appointees of the present Prime Minister were suspended without pay, and they have not even been found guilty of criminal acts in a court of law.

Il suffit de regarder ce qui s'est passé récemment au Sénat, où trois personnes nommées par le premier ministre ont été suspendues sans salaire, sans même avoir été reconnues coupables d'actes criminels par un tribunal.


Senator Milne: You are one director short at this point, but two of the three government appointees have been replaced recently.

Le sénateur Milne : Il vous manque un administrateur en ce moment, mais deux des trois administrateurs nommés par le gouvernement ont été récemment remplacés.


The Leader of the Opposition in the Senate, while decrying Prime Minister Harper's recent Senate appointments, called on the new appointees, and I quote, " to take pains to ensure that their positions reflect those of their regions over and above the views of the Conservative Party" .

Le leader de l'opposition au Sénat, qui dénonçait les récentes nominations au Sénat faites par le premier ministre Harper, a demandé aux nouveaux sénateurs, et je cite : « [.] de veiller attentivement à ce que leur position [.] reflète le point de vue des régions qu'ils représentent, plutôt que celui du Parti conservateur ».


I base my question on a newspaper article that indicated that Minister Fletcher intends to introduce legislation that would limit the recent 18 appointees to the Senate to eight-year non-renewable terms.

Ma question s'inspire d'un article de journal dans lequel le ministre Fletcher a dit qu'il compte présenter une mesure législative qui donnerait un mandat de huit ans non renouvelable aux 18 sénateurs nommés récemment.


I would like to know if this same agenda is shared by the prime minister because those oh so patriotic words were in a speech by none other than his recent Senate appointee, Serge Joyal, unelected, unaccountable and completely unacceptable.

J'aimerais savoir si le premier ministre partage cet objectif, parce que ces paroles patriotiques ont été formulées au cours d'un discours prononcé par nul autre que le sénateur qu'il a nommé récemment, M. Serge Joyal, non élu, non responsable et tout à fait inacceptable.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'recent senate appointee' ->

Date index: 2023-10-08
w