Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "recent nato summit in bucharest made themselves " (Engels → Frans) :

− (PT) It will be said that the effects of the recent NATO Summit in Bucharest made themselves felt in the vote of this House today.

− (PT) Certains affirmeront que les effets du récent sommet de l’OTAN à Bucarest se sont fait sentir sur le vote du Parlement aujourd’hui.


− (PT) It will be said that the effects of the recent NATO Summit in Bucharest made themselves felt in the vote of this House today.

− (PT) Certains affirmeront que les effets du récent sommet de l’OTAN à Bucarest se sont fait sentir sur le vote du Parlement aujourd’hui.


E. whereas at the recent NATO summit in Bucharest new concessions were presented to Russia in order to gain support for the anti-ballistic missile shield which the US intends to deploy in Poland and the Czech Republic; whereas the EU should have a say in these talks and make every effort to reach a common position on this matter that affects its overall security, could jeopardise its foreign policy and could ...[+++]

E. considérant que lors du récent sommet de l'OTAN à Bucarest, de nouvelles concessions ont été proposées à la Russie afin d'obtenir son appui concernant le bouclier anti-missile balistique que les États-Unis entendent déployer en Pologne et en République Tchèque; considérant que l'UE devrait avoir son mot à dire dans ces pourparlers et tout mettre en œuvre pour dégager une position commune sur cette question qui a une incidence sur sa sécurité génér ...[+++]


See, for example, the conclusions of the recent NATO Summit in Bucharest where a political commitment was made on the accession of Georgia to this offensive military alliance.

Voyez, par exemple, les conclusions du récent sommet de l’OTAN à Bucarest, où un engagement politique a été pris concernant l’adhésion de la Géorgie à cette alliance militaire offensive.


See, for example, the conclusions of the recent NATO Summit in Bucharest where a political commitment was made on the accession of Georgia to this offensive military alliance.

Voyez, par exemple, les conclusions du récent sommet de l’OTAN à Bucarest, où un engagement politique a été pris concernant l’adhésion de la Géorgie à cette alliance militaire offensive.


whereas a nationwide plebiscite took place in Georgia on 5 January 2008; whereas at NATO's 2-4 April 2008 summit in Bucharest no membership action plan was offered to Georgia but a political commitment for eventual membership was made,

considérant qu'un plébiscite national s'est déroulé en Géorgie le 5 janvier 2008; considérant que, lors du sommet de l'OTAN du 2 au 4 avril 2008 à Bucarest, aucun plan d'action pour l'adhésion n'a été offert à la Géorgie, mais qu'un engagement politique a été pris sur une adhésion à terme,


We also appreciate the results of the recent summit in Bucharest, which affirmed Ukraine's prospect for membership in NATO.

Nous nous réjouissons des résultats du récent sommet à Bucarest, au cours duquel on a affirmé les perspectives d'adhésion de l'Ukraine à l'OTAN.


He is a Russian who ordinarily would probably have shown solidarity with the Ukrainians. While in Bucharest for the NATO summit on April 2, the Minister of Foreign Affairs confirmed that the federal government had not made a decision about recognizing the Ukrainian famine as genocide.

Lors de son passage à Bucarest pour le Sommet de l'OTAN le 2 avril dernier, le ministre canadien des Affaires étrangères a affirmé que le gouvernement fédéral n'avait pas pris de décision quant à la reconnaissance de la famine ukrainienne comme un génocide.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'recent nato summit in bucharest made themselves' ->

Date index: 2021-01-02
w