Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "recent incidents would " (Engels → Frans) :

I would remind people of the recent incident where this young elementary student—I think it was in Quebec or perhaps Ontario—was sent home because he brought a sandwich to school in a plastic bag; the teacher felt that this somehow was causing environmental harm.

Je rappelle l'incident récent de ce jeune élève du primaire — je crois que c'était au Québec ou peut-être en Ontario — qui a été renvoyé chez lui parce qu'il a apporté à l'école un sandwich dans un sac en plastique; l'enseignant trouvait que c'était là nuire à l'environnement.


19. Is extremely concerned about the widespread corruption which remains one of the biggest problems in Kosovo, another being organised crime, and calls for urgent action to combat it by improving the legal framework for tackling corruption, adopting an anti-corruption strategy and action plan and stepping up cooperation with the police and judicial authorities of all the countries of the region; is deeply concerned at the recent bloodshed caused by a violent incident near the borders of Kosovo and calls for immediate measures to be taken to prevent such incidents in future ...[+++]

19. s'inquiète vivement de la corruption généralisée qui demeure, avec la criminalité organisée, l'un des principaux problèmes du Kosovo et demande que des mesures urgentes soient prises pour lutter contre ce phénomène, en améliorant le cadre juridique de lutte contre la corruption, en adoptant une stratégie ainsi qu'un plan d'action anti-corruption et en intensifiant la coopération avec les autorités policières et judiciaires de tous les pays de la région; fait part de sa vive préoccupation à l'égard du récent événement sanglant qui s'est produit à proximité des frontières du Kosovo et demande que des mesures immédiates soient adoptées ...[+++]


19. Is extremely concerned about the widespread corruption which remains one of the biggest problems in Kosovo, another being organised crime, and calls for urgent action to combat it by improving the legal framework for tackling corruption, adopting an anti-corruption strategy and action plan and stepping up cooperation with the police and judicial authorities of all the countries of the region; is deeply concerned at the recent bloodshed caused by a violent incident near the borders of Kosovo and calls for immediate measures to be taken to prevent such incidents in future ...[+++]

19. s'inquiète vivement de la corruption généralisée qui demeure, avec la criminalité organisée, l'un des principaux problèmes du Kosovo et demande que des mesures urgentes soient prises pour lutter contre ce phénomène, en améliorant le cadre juridique de lutte contre la corruption, en adoptant une stratégie ainsi qu'un plan d'action anti-corruption et en intensifiant la coopération avec les autorités policières et judiciaires de tous les pays de la région; fait part de sa vive préoccupation à l'égard du récent événement sanglant qui s'est produit à proximité des frontières du Kosovo et demande que des mesures immédiates soient adoptées ...[+++]


17. Is extremely concerned about the widespread corruption which remains one of the biggest problems in Kosovo, another being organised crime, and calls for urgent action to combat it by improving the legal framework for tackling corruption, adopting an anti-corruption strategy and action plan and stepping up cooperation with the police and judicial authorities of all the countries of the region; is deeply concerned at the recent bloodshed caused by a violent incident near the borders of Kosovo and calls for immediate measures to be taken to prevent such incidents in future ...[+++]

17. s'inquiète vivement de la corruption généralisée qui demeure, avec la criminalité organisée, l'un des principaux problèmes du Kosovo et demande que des mesures urgentes soient prises pour lutter contre ce phénomène, en améliorant le cadre juridique de lutte contre la corruption, en adoptant une stratégie ainsi qu'un plan d'action anti-corruption et en intensifiant la coopération avec les autorités policières et judiciaires de tous les pays de la région; fait part de sa vive préoccupation à l'égard du récent événement sanglant qui s'est produit à proximité des frontières du Kosovo et demande que des mesures immédiates soient adoptées ...[+++]


– I would like to thank the President-in-Office of the Council for that answer, but I should also like to ask him to acknowledge in the German Presidency the real concern across the European Union about recent incidents of possible child abduction for the purposes of exploitation. I would ask him to acknowledge that this is now a major issue in the European Union, for his country, for mine and for others, and to ensure that we come to a conclusion, before the end of the German Presidency, on the exchange of criminal records on people ...[+++]

- (EN) Je voudrais remercier le président en exercice du Conseil pour cette réponse, mais également lui demander de reconnaître, au cours de la présidence allemande, la préoccupation réelle que suscitent, à travers toute l’Union, les récents incidents faisant état d’enlèvements d’enfants à des fins d’exploitation. Je voudrais lui demander de reconnaître qu’il s’agit désormais d’un problème majeur de l’Union européenne, de son pays, du mien et d’autres, et de veiller à ce que nous parvenions à une conclusion, avant la fin de la présidence allemande, sur l’échange des casiers judiciaires des personnes qui exploitent de ...[+++]


Regarding the recent incident this weekend involving a Portuguese fishing vessel, would the minister please update the House on that situation?

Le ministre peut-il faire le point pour la Chambre sur l'incident de la fin de semaine mettant en cause un bateau de pêche portugais?


From the first signs, the recent incidents would appear to be fundamentally different to those that occurred in August 1998, which were essentially triggered by the violent reaction and the incompetence of the police and not by any sectarian behaviour on their part.

D'après les premières indications, les récents incidents seraient fondamentalement différents de ceux survenus en août 1998, lesquels étaient essentiellement déclenchés par la réaction violente et l'incompétence des forces de l'ordre et non par un comportement sectaire de leur part.


It has been answered here just recently. I would like to tell the hon. member that he knows full well we have a zero tolerance policy, that we have brought that into place in the Department of Foreign Affairs and that it is below contempt that he would continue to use the MacLean incident in a cheap political manner.

Je tiens à dire au député qu'il sait fort bien que nous avons une politique de tolérance zéro que nous avons mise en oeuvre au ministère des Affaires étrangères et qu'il est tout à fait méprisable de sa part de continuer d'utiliser l'affaire MacLean à de basses fins partisanes.


If the minister could obtain for us a list of occasions on which Sea Kings were forced to land in circumstances similar to this recent incident, I would appreciate it very much.

Si le ministre pouvait nous obtenir une liste du nombre de fois où un appareil Sea King a dû faire un atterrissage forcé dans des circonstances similaires à l'incident d'hier, je lui en serais très reconnaissant.


I would like to illustrate how my branch is involved in emergency preparedness and response activities by briefly describing two recent incidents that received substantial media attention.

J'aimerais vous montrer à quel point ma direction générale participe aux activités de planification et d'intervention en vous décrivant brièvement deux récents incidents ayant fait l'objet d'une attention médiatique fort considérable.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'recent incidents would' ->

Date index: 2021-01-07
w