Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Date on which the request has been received
E601 form
I received the request this morning.

Traduction de «received the request yesterday morning » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
E601 form | request for information concerning the amount of income received in a Member State other than the competent Member State

demande de renseignements concernant le montant des ressources perçues dans un Etat membre autre que l'Etat compétent | formulaire E601


date on which the request has been received

réception de la demande
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The CAT had received 87 requests and it had issued 81 classification recommendations by 30 June 2013.[13] Almost half of all classification requests received originated from SMEs and an additional 15% of the requests came from the non-for-profit sector.

Au 30 juin 2013, le CTI avait reçu 87 demandes et émis 81 recommandations de classification[13]. Près de la moitié des demandes de classification reçues provenaient de PME, et 15 % supplémentaires émanaient d'organisations sans but lucratif.


The Speaker: I received this request yesterday at 5.40 p.m. I have considered the request for this emergency debate under Standing Order 52 made by the hon. member for South Shore.

Le Président: J'ai reçu cette demande, hier, à 17 h 40. J'ai étudié la demande de débat d'urgence aux termes de l'article 52 du Règlement présentée par le député de South Shore.


The Deputy Speaker: My interpretation is that the motion passed by the House yesterday said very clearly that the Chair shall not receive a request for unanimous consent for any purpose after 6.30 p.m. The request can therefore not be received at this time.

Le vice-président: L'interprétation est que la motion adoptée par la Chambre hier dit très clairement qu'une requête pour le consentement unanime de la Chambre dans n'importe quel but n'est pas recevable par la Présidence après 18 h 30. Alors, la requête n'est pas recevable maintenant.


Yesterday morning the legislative counsel office advised me that in response to a request for a status report on a private member's bill being drafted for me that the work of drafting this legislation is in the hands of a classroom of students at Ottawa University.

Hier matin, le bureau du conseiller législatif m'a avisé, en réponse à ma question sur l'état d'avancement du travail concernant un projet de loi d'initiative parlementaire en mon nom, que le travail de rédaction de la mesure avait été confié à une classe d'étudiants à l'université d'Ottawa.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I received the request this morning.

J'ai reçu la demande ce matin.


If the Member State receiving the request requires further information to identify the subject of the request, it should consult the requesting Member State immediately and reply within ten working days of receiving the information.

Si l’État membre qui reçoit la demande a besoin d’un complément d’informations afin de déterminer l’objet de la demande, il doit consulter immédiatement l’État membre requérant et répondre dans un délai de dix jours ouvrables à compter de la réception de l’information.


Where the Member State of refund requests additional information, it shall notify the applicant of its decision to approve or refuse the refund application within two months of receiving the requested information or, if it has not received a reply to its request, within two months of expiry of the time limit laid down in Article 20(2).

Lorsque l’État membre du remboursement demande des informations complémentaires, il notifie au requérant sa décision d’accepter ou de rejeter la demande de remboursement dans un délai de deux mois à partir de la date de réception des informations demandées ou, s’il n’a pas reçu de réponse à sa demande, dans un délai de deux mois à partir de l’expiration du délai visé à l’article 20, paragraphe 2.


Where the Member State of refund requests additional information, it shall notify the applicant of its decision to approve or refuse the refund application within two months of receiving the requested information or, if it has not received a reply to its request, within two months of expiry of the time limit laid down in Article 20(2).

Lorsque l’État membre du remboursement demande des informations complémentaires, il notifie au requérant sa décision d’accepter ou de rejeter la demande de remboursement dans un délai de deux mois à partir de la date de réception des informations demandées ou, s’il n’a pas reçu de réponse à sa demande, dans un délai de deux mois à partir de l’expiration du délai visé à l’article 20, paragraphe 2.


I received the pertinent information on Tuesday, May 9, and personally verified it before notifying the Senate of my intentions to raise this question of privilege at the earliest opportunity, therefore, yesterday morning.

J'ai reçu l'information pertinente le mardi 9 mai, que j'ai vérifiée personnellement avant de donner avis au Sénat aussitôt que possible, soit hier matin, de mon intention de soulever cette question de privilège.


1. If the requested court has noted on the acknowledgement of receipt pursuant to Article 7(1) that the request does not comply with the conditions laid down in Articles 5 and 6 or has informed the requesting court pursuant to Article 8 that the request cannot be executed because it does not contain all of the necessary information pursuant to Article 4, the time limit pursuant to Article 10 shall begin to run when the requested court received the request duly completed.

1. Lorsque, conformément à l'article 7, paragraphe 1, la juridiction requise a mentionné, dans l'accusé de réception, que la demande ne remplit pas les conditions visées à l'article 5 et à l'article 6, ou lorsqu'elle a informé la juridiction requérante, conformément à l'article 8, que la demande ne peut être exécutée parce qu'elle ne contient pas toutes les indications nécessaires visées à l'article 4, le délai visé à l'article 10, paragraphe 1, commence à courir à compter de la réception, par la juridiction requise, de la demande dûment complétée.




D'autres ont cherché : e601 form     received the request yesterday morning     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'received the request yesterday morning' ->

Date index: 2021-01-18
w