Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accept referrals with eye conditions
Advanced payments from customers
Advanced payments received
Capital received from payment of a life insurance
Collect feedback from employees
Draw feedback from staff
Due from
Gather feedback from employees
Payments on account received
Re-radiation from a receiving aerial
Re-radiation from a receiving antenna
Receivable from
Receive feedback from staff
Receive orders from customers for food and drink
Receive patient referral with eye condition
Receive patient referrals with eye conditions
Receive referrals from eye clinics
Take food and beverage orders from customers
Take food and drink orders from customers
Take orders from customers for food and beverages

Vertaling van "received from david " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
re-radiation from a receiving aerial | re-radiation from a receiving antenna

rayonnement secondaire d'une antenne de réception


collect feedback from employees | receive feedback from staff | draw feedback from staff | gather feedback from employees

recueillir des commentaires d'employés


receive orders from customers for food and drink | take orders from customers for food and beverages | take food and beverage orders from customers | take food and drink orders from customers

prendre les commandes de plats et de boissons des clients | enregistrer les commandes de plats et de boissons des clients | traiter les commandes de plats et de boissons des clients


accept referrals with eye conditions | receive patient referral with eye condition | receive patient referrals with eye conditions | receive referrals from eye clinics

recevoir les patients réorientés atteints de problèmes oculaires


advanced payments from customers | advanced payments received | payments on account received

acompte reçu


Undertaking to File an Income Tax Return by a Non-Resident Receiving Rent from Real Property or Receiving a Timber Royalty

Engagement à produire une déclaration de revenus par un non-résident touchant un loyer de biens immeubles ou une redevance forestière [ Engagement à produire une déclaration d'impôt sur le revenu par un non-résident touchant un loyer d'immeubles ou une redevance forestière ]


Regulation respecting the use by the Office de la construction du Québec of the interest from funds kept in trust for union and employer dues received from employers of the construction industry

Règlement sur l'utilisation des intérêts des fonds gardés en fidéicommis pour les cotisations syndicales et patronales reçues des employeurs de l'industrie de la construction par l'Office de la construction du Québec




capital received from payment of a life insurance

capital touché du chef d'une assurance-vie


Designating an Amount Received from a RRIF to be a Designated Benefit

Désignation d'un montant provenant d'un FERR à titre de prestation désignée
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
On Thursday we'll be receiving Mr. David Leighton and Mr. Peter Herrndorf from the NAC.

Jeudi, nous recevrons M. David Leighton et M. Peter Herrndorf du CNA.


I received letters opposing Bill C-11 from: Christopher Madge, Tyler Goulding, Kyle Geddes, Nick Gailloux, H. Hinkel, Michael Leung, Philip Qumsieh, David Martin, David Lysne, Lance Hathaway, Reg Natarajan, Darya Smirnow, Quinton Weir, Bill Dagoe, Rod Kovacs, Amanpreet Bains, Vah Jazle, Luke Zukowski, Alex Weatherston, Michael Ross, Daryl Christensen, Owen Morley, Sally Hawkins, Colinda Lovely, Ross Smirnov and Gloria Maria Fredette.

J'ai reçu des lettres contre le projet de loi C-11 de la part des personnes suivantes: Christopher Madge, Tyler Goulding, Kyle Geddes, Nick Gailloux, H. Hinkel, Michael Leung, Philip Qumsieh, David Martin, David Lysne, Lance Hathaway, Reg Natarajan, Darya Smirnow, Quinton Weir, Bill Dagoe, Rod Kovacs, Amanpreet Bains, Vah Jazle, Luke Zukowski, Alex Weatherston, Michael Ross, Daryl Christensen, Owen Morley, Sally Hawkins, Colinda Lovely, Ross Smirnov et Gloria Maria Fredette.


On the other hand, a seriatim process, in which a province-wide election is held whenever a Senate vacancy occurs would reproduce and exacerbate the under-representation of minority views that already occurs in House of Commons elections (4:61-62) Daniel Pellerin, Visiting Assistant Professor, Political Science Department, Colgate University, provided the Committee with a detailed proposal for indirect elections (by regional groupings of provincial legislators), which he argued would ensure the distinctiveness of the composition of the Senate, and ensure that it would complement rather than duplicate the representation of the House of Commons (4:88) Indirect elections were favoured, for similar reasons, in a written brief ...[+++]

Par contre, un processus séquentiel qui prévoit une élection à l’échelle de la province chaque fois qu’une vacance se produit au Sénat aura pour effet de reproduire et d’exacerber la sous-représentation des vues des minorités qui caractérise déjà les élections de députés à la Chambre des communes (4:61-62) Daniel Pellerin, professeur adjoint invité, Département des sciences politiques, Colgate University, pour sa part, a présenté au Comité un projet détaillé d’élections indirectes (par regroupements régionaux de législateurs provinciaux) qui, selon lui, assurerait le caractère distinctif de la composition du Sénat et ferait en sorte qu’elle complète la représentation à la Chambre des communes, au lieu de la chevaucher (4:88) ...[+++]


Some may question the benefit of petitioning Parliament, but the recent success of David Petrie, who had received support from the Petitions Committee and the European Parliament as a whole for his petition, in the Italian courts in gaining equal recognition for non-Italian lecturers highlight what a petition can bring about.

Certains peuvent se poser des questions sur l'avantage du droit de pétition au Parlement européen, mais le récent succès de David Petrie, qui a reçu le soutien de la commission des pétitions et de l'ensemble du Parlement européen pour sa pétition, devant les tribunaux italiens afin d'obtenir une reconnaissance égale pour les lecteurs non italiens, a mis en exergue ce qu'une pétition pouvait engendrer.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cummins: With regard to Dr. Paul LeBlond, Joe Scrimger and David Brander-Smith (members of the Fraser River Sockeye Public Review Board inquiring into the government's management and enforcement on the Fraser River), (a) what benefit or remuneration did Paul LeBlond receive from the Departments of Fisheries and Oceans, Environment and Transport from the more than $1 million in contracts received by Seaconsult Marine Research Limite ...[+++]

[Texte] Question no 116-M. Cummins: En ce qui concerne MM. Paul LeBlond, Joe Scrimger et David Brander-Smith (membres de la Commission d'examen du saumon sockeye de la rivière Fraser qui enquête sur la gestion gouvernementale de la rivière Fraser et sur l'application des lois à cet endroit), a) quel avantage ou rémunération M. Paul LeBlond a-t-il reçu des ministères des Pêches et des Océans, de l'Environnement et des Transports, relativement aux contrats de plus de un million de dollars accordés à Seaconsult Marine Research Limited depuis 1984, b) quel avantage ou rémunération Paul LeBlond a-t-il reçu à titre de membre du Conseil pour la ...[+++]


Q-85 Mr. Cummins (Delta) In regard to Dr. Paul LeBlond, Joe Scimger, Dr. Dick Routledge and David Brander-Smith (members of the Independent Review Board inquiring into the government's management and enforcement effort on the Fraser River), (a) what departmental advisory committees (including the Pacific Salmon Commission) do these individuals sit on or have sat on since 1980, (b) what work, papers, reports, or the like have been or are being undertaken by these individuals, their firms, or their respective university departments on behalf of federal departments, and their agencies (including the Pacific Salmon Commission) since 1980, (c ...[+++]

Q-85 M. Cummins (Delta) Concernant MM. Paul LeBlond, Joe Scimger, Dick Routledge et David Brander- Smith (membres d'une commission chargée de mener un examen indépendant des mesures de gestion et d'application des règlements pour le fleuve Fraser), a) de quels comités consultatifs ministériels (y compris la Commission du saumon du Pacifique) ces personnes font-elles partie, ou ont- elles fait partie, depuis 1980, b) à quels travaux, études, rapports ou autres ces personnes, leur entreprise ou leurs départements universitaires ont-ils participé ou participent-ils actuellement depuis 1980, au nom de ministères et d'organismes fédéraux (y c ...[+++]


w