Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Answered call
Received call
Received voice answer
Receiving and answering

Traduction de «received detailed answers » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




received voice answer

réception de la réponse à la voix


Form Letter - Answer to a Letter Received by a Beneficiary

Lettre formulaire objet : Réponse sur lettre reçue d'un bénéficiaire
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
If the government persists, notwithstanding receiving no answer on whether MMT damages the environment or causes health damage or gums up the OBDs, should this committee attempt to get into some detail on your proposal or to make an amendment to the bill dealing with, not the prohibition of the transportation of MMT, but rather with the real issue of the manufacturing of MMT and finding a way in which we could have a reduction?

Si le gouvernement ne veut pas en démordre, en dépit du fait qu'une foule de questions demeurent sans réponses, à savoir si le MMT pollue, nuit à la santé ou encrasse les dispositifs antipollution, notre comité devrait-il essayer d'avoir plus de détails sur votre proposition ou de présenter une proposition d'amendement au projet de loi visant non pas l'interdiction du transport du MMT, mais plutôt le problème fondamental de la fabrication du MMT, et trouver le moyen d'en réduire la quantité?


L. whereas the Commission did not give its opinion within the three-month deadline provided for in Article 228 TFEU, but instead requested six extensions of the deadline for submitting its detailed opinion on the Ombudsman’s draft recommendation, and whereas, in July and again in September 2009, the Ombudsman informed the Commission Secretariat of his intention to present a Special Report to Parliament if he did not receive an answer to his draft recommendation,

L. considérant que la Commission n'a pas fourni son avis dans le délai de trois mois prévu à l'article 228 TFUE, mais qu'elle a, à la place, demandé six prorogations de délai pour soumettre son avis détaillé sur le projet de recommandation du Médiateur, et qu'au mois de juillet puis en septembre 2009, le Médiateur a informé le secrétariat de la Commission de son intention de présenter un rapport spécial au Parlement s'il ne recevait pas une réponse à son projet de recommandation,


L. whereas the Commission did not give its opinion within the three-month deadline provided for in Article 228 TFEU, but instead requested six extensions of the deadline for submitting its detailed opinion on the Ombudsman's draft recommendation, and whereas, in July and again in September 2009, the Ombudsman informed the Commission Secretariat of his intention to present a Special Report to Parliament if he did not receive an answer to his draft recommendation,

L. considérant que la Commission n'a pas fourni son avis dans le délai de trois mois prévu à l'article 228 TFUE, mais qu'elle a, à la place, demandé six prorogations de délai pour soumettre son avis détaillé sur le projet de recommandation du Médiateur, et qu'au mois de juillet puis en septembre 2009, le Médiateur a informé le secrétariat de la Commission de son intention de présenter un rapport spécial au Parlement s'il ne recevait pas une réponse à son projet de recommandation,


On the question of this much-discussed directive and its transposition, there are two possibilities. Either France has given a purely formal commitment, which would mean that the Commission has not received an answer and has forgotten past history, or, alternatively, France has given a full answer, in which case we would like to know the details.

Sur cette fameuse directive et sur cette transposition, de deux choses l’une: soit la France a pris un simple engagement formel, cela veut dire que la Commission n’a pas eu de réponse et qu’elle a passé l’éponge, soit la France a donné une réponse concrète et à cet égard, nous aimerions pouvoir en bénéficier et la connaître car vous parliez de calendrier dans votre intervention, ce calendrier est en cours pour la transposition.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In general, written questions are lengthy, often containing two or more subsections, and seek detailed or technical information from one or more government departments or agencies.Given that the purpose of a written question is to seek and receive a precise, detailed answer, it is incumbent on a Member submitting a question for the Notice Paper “to ensure that it is formulated carefully enough to elicit the precise information sought”.

En général, les questions écrites sont assez longues, souvent de deux paragraphes ou plus, et elles visent à obtenir des renseignements détaillés ou techniques d’un ou de plusieurs ministres ou organismes gouvernementaux. [.] Comme une question écrite vise à obtenir une réponse précise et détaillée, il incombe au député qui fait inscrire une question au Feuilleton des avis « de veiller à ce qu’elle soit soigneusement formulée pour susciter les renseignements recherchés ».


Mrs Schreyer, I do not expect you to answer my questions any differently to the way in which you answer those put to you by Mrs Morgan, for example, who, as I have now seen, received detailed answers from you on 23 June, or do you perhaps apply different standards to the way you answer letters from delegates?

Madame Schreyer, j'attends aussi que vous répondiez à mes questions de la même manière que vous répondez, par exemple, à celles de Mme Morgan qui, comme je viens de le constater, a reçu des réponses exhaustives de votre part en date du 23 juin.


Mrs Schreyer, I do not expect you to answer my questions any differently to the way in which you answer those put to you by Mrs Morgan, for example, who, as I have now seen, received detailed answers from you on 23 June, or do you perhaps apply different standards to the way you answer letters from delegates?

Madame Schreyer, j'attends aussi que vous répondiez à mes questions de la même manière que vous répondez, par exemple, à celles de Mme Morgan qui, comme je viens de le constater, a reçu des réponses exhaustives de votre part en date du 23 juin.


We received detailed explanations and candid answers to our questions.

Nous avons obtenu des explications détaillées et des réponses spontanées à nos questions.


I am not familiar with the details of this particular case but I would be very happy to put our department in contact with the hon. member so that he can receive some answers about this case (1205) [Translation]

Je ne connais pas bien les détails de l'affaire dont il s'agit, mais je me ferai un plaisir de mettre notre ministère en rapport avec le député afin de lui fournir les réponses à ce sujet (1205) [Français]


While we may want this bill to receive detailed study in order to have answered many of the questions that have been raised by Senator Cools and others in our debate at second reading, how are we to support the bill by voting in favour of it at second reading, if second reading adoption means approving a bill in principle?

Nous voulons sans aucun doute que le projet de loi soit étudié en détail afin d'obtenir les réponses aux nombreuses questions soulevées par le sénateur Cools et par d'autres sénateurs au cours de notre débat en deuxième lecture. Par ailleurs, comment pouvons-nous adopter le projet de loi en deuxième lecture si cela signifierait que nous en appuyons le principe?




D'autres ont cherché : answered call     received call     received voice answer     receiving and answering     received detailed answers     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'received detailed answers' ->

Date index: 2023-02-23
w