Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "received commissions worth around $100 " (Engels → Frans) :

State aid: Commission finds Luxembourg gave illegal tax benefits to Amazon worth around €250 million // Brussels, 4 October 2017

Aides d'État: la Commission considère que le Luxembourg a accordé à Amazon des avantages fiscaux illégaux pour un montant d'environ 250 millions d'euros // Bruxelles, le 4 octobre 2017


This conversion is worth around €0.9 billion. Third, the Commission analysed the injection of €2.5 billion of new equity into CGD by Portugal and found that it generates a sufficient return that a private investor would have accepted as well.

Cette conversion a une valeur d'environ 0,9 milliard d'euros; troisièmement, la Commission a analysé l'injection de 2,5 milliards d'euros de nouveaux fonds propres dans CGD effectuée par le Portugal et constaté qu'elle génère un rendement suffisant qu'un investisseur privé aurait accepté également.


In addition, in 2015, the Commission released an increased pre-financing for the YEI worth around €1 billion, a readily available liquidity to ensure faster mobilisation of youth employment and training measures on the ground.

En outre, en 2015, la Commission a augmenté le préfinancement de l’EIJ à près d’un milliard d’euros, une mise à disposition rapide des fonds en vue d’accélérer la mise en œuvre des mesures pour l’emploi et la formation des jeunes sur le terrain.


In July 2016, Malta notified to the Commission plans to support the creation of the Malta Development Bank (MDB) with a capital injection of €200 million and guarantees and tax exemptions worth around €55 million.

En juillet 2016, Malte a notifié à la Commission son intention de soutenir la création de la Malta Development Bank (MDB) par un apport en capital d’un montant de 200 millions d’euros, ainsi que par des garanties et des exonérations d’impôts à hauteur d’environ 55 millions d’euros.


According to the complaint and information received from Portugal, EMEF appears to have received public support worth around €90 million since 2005 from CP in the form of capital increases, loans and guarantees.

Selon la plainte et les informations communiquées par le Portugal, EMEF aurait bénéficié, depuis 2005, d'aides publiques provenant de Comboios de Portugal, avoisinant les 90 millions e€, sous forme d’augmentations de capital, de prêts et de garanties.


F. whereas the lack of EU-wide registration of breast implants means that the overall number of women who have received implants is unknown; whereas, however, it is estimated on the basis of the available data provided by the European Commission that around 400 000 PIP silicone breast implants have been sold worldwide; whereas many women in the United Kingdom (40 000), France (30 000), Spain (10 000), Germany (7 500) and Portugal (2 000) have received PIP silicone breast implants;

F. considérant qu'en raison de l'absence d'enregistrement des implants mammaires au niveau européen, le nombre total de femmes ayant reçu des implants est inconnu; qu'on estime, toutefois, sur la base des données disponibles fournies par la Commission, que quelque 400 000 implants mammaires en silicone de PIP ont été vendus dans le monde; que de nombreuses femmes au Royaume-Uni (40 000), en France (30 000), en Espagne (10 000), en Allemagne (7 500) et au Portugal (2 000) se sont fait implanter des prothèses mammaires PIP;


F. whereas the lack of EU-wide registration of breast implants means that the overall number of women who have received implants is unknown; whereas, however, it is estimated on the basis of the available data provided by the European Commission that around 400 000 PIP silicone breast implants have been sold worldwide; whereas many women in the United Kingdom (40 000), France (30 000), Spain (10 000), Germany (7 500) and Portugal (2 000) have received PIP silicone breast implants;

F. considérant qu'en raison de l'absence d'enregistrement des implants mammaires au niveau européen, le nombre total de femmes ayant reçu des implants est inconnu; qu'on estime, toutefois, sur la base des données disponibles fournies par la Commission, que quelque 400 000 implants mammaires en silicone de PIP ont été vendus dans le monde; que de nombreuses femmes au Royaume-Uni (40 000), en France (30 000), en Espagne (10 000), en Allemagne (7 500) et au Portugal (2 000) se sont fait implanter des prothèses mammaires PIP;


The Commission estimates that the gradual establishment of the EU/Georgia Common Aviation Area will, in the first year alone, boost passenger numbers by 25 000 and generate benefits to consumers worth around EUR 17 million.

Selon les estimations de la Commission, l'établissement progressif d'un espace aérien commun entre l'Union et la Géorgie ferait augmenter de 25 000 le nombre de passagers et générerait jusqu'à 17 millions d'euros de gains pour les consommateurs dès la première année.


The Commission fully supports the peace and reconciliation process in the region, not least through the Peace Programme, which quite a few Members mentioned, which is worth around EUR 760 million for the period 2000-2006.

La Commission soutient pleinement le processus de paix et de réconciliation dans la région, notamment via le programme PEACE, mentionné par plusieurs députés, qui a une valeur de quelque 760 millions d’euros pour la période 2000-2006.


The Commission itself conducted a very interesting study in its institute in Seville, with a time frame of up to 2030, when, it states, emissions trading with Asia will be worth around EUR 80 billion.

La Commission elle-même a publié une étude très intéressante menée dans son institut de Séville et dans laquelle il est dit que le commerce des émissions avec l'Asie atteindra en 2030 le montant approximatif de 80 milliards d'euros.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'received commissions worth around $100' ->

Date index: 2025-03-25
w