Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
He bears the title but does not receive the income
Outside diameter of bundle over bearing pads
RXQUAL_SUB
Sono bearing receiver system
Sonobuoy Receiver System
Sonobuoy bearing receiving set
Sonobuoy receiver
Sonobuoy receiving set
Temporary Protection Directive

Traduction de «received bearing over » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
balance of effort between Member States in receiving and bearing the consequences of receiving refugees and displaced persons

équilibre entre les efforts consentis par les Etats membres pour accueillir des réfugiés et des personnes déplacées et supporter les conséquences de cet accueil


sono bearing receiver system [ Sonobuoy Receiver System | sonobuoy receiver ]

récepteur de relèvement sonore [ récepteur de bouées acoustiques | récepteur de gisement des bouées acoustiques ]


sonobuoy bearing receiving set [ sonobuoy receiving set ]

appareil récepteur de bouées acoustiques


Directive on minimum standards for giving temporary protection in the event of a mass influx of displaced persons and on measures promoting a balance of efforts between Member States in receiving such persons and bearing the consequences thereof | Temporary Protection Directive

directive du Conseil relative à des normes minimales pour l'octroi d'une protection temporaire en cas d'afflux massif de personnes déplacées et à des mesures tendant à assurer un équilibre entre les efforts consentis par les États membres pour accueillir ces personnes et supporter les conséquences de cet accueil | directive relative à la protection temporaire


received signal quality assessed over a subset of 12 TDMA frames | RXQUAL_SUB | RXQUAL_SUB [Abbr.]

qualité du signal reçu évaluée sur un sous-ensemble de 12 trames TDMA | RXQUAL_SUB


he bears the title but does not receive the income

il en porte le nom, mais n'en mange pas les chapons


outside diameter of bundle over bearing pads

diamètre extérieur de grappe, au-dessus des patins
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The Department of National Defence has received incredible support from our government and will continue to receive incredible support from our government, bearing in mind, as the honourable senator and I pointed out, that we have spent over $1 billion per year since we came into government.

Le ministère de la Défense nationale a reçu un soutien incroyable de la part de notre gouvernement. Il pourra continuer à compter sur le même appui en gardant à l'esprit, comme le sénateur et moi l'avons dit, que nous avons dépensé plus d'un milliard de dollars par an depuis que nous formons le gouvernement.


3. Asks the Commission to review decision 2012/21/EU on the application of Article 106(2), by means of which the threshold for which an airport can receive state aid without having to notify the Commission was decreased to 200 000 passengers per year, bearing in mind the Community Guidelines which state that an airport can become cost-efficient with a traffic of over 500 000 passengers per year;

3. demande à la Commission de réexaminer la décision 2012/21/UE relative à l'application de l'article 106, paragraphe 2, ayant ramené le seuil auquel un aéroport peut recevoir une aide d'État sans devoir en avertir la Commission à 200 000 passagers par an, en tenant compte des lignes directrices communautaires mentionnées ci-dessus qui disposent qu'un aéroport peut devenir rentable avec un trafic de plus de 500 000 passagers par an;


3. Asks the Commission to review decision 2012/21/EU on the application of Article 106(2), by means of which the threshold for which an airport can receive state aid without having to notify the Commission was decreased to 200 000 passengers per year, bearing in mind the Community Guidelines (2005/C312/01) which state that an airport can become cost-efficient with a traffic of over 500 000 passengers per year;

3. demande à la Commission de réexaminer la décision 2012/21/UE relative à l’application de l’article 106, paragraphe 2, ayant ramené le seuil auquel un aéroport peut recevoir une aide d’État sans devoir en avertir la Commission à 200 000 passagers par an, en tenant compte des lignes directrices communautaires 2005/C312/01 qui disposent qu’un aéroport peut devenir rentable avec un trafic de plus de 500 000 passagers par an;


During this period, and it is important and bears recall, all aspects of the bill had been discussed in depth in the House during second reading earlier and in the predecessor standing committee that travelled across Canada, went to 12 cities, heard from over 500 witnesses and received over 300 written submissions, all of which has been incorporated by reference in the testimony and report of the present special legislative committee.

Fait important qui mérite d'être rappelé, durant cette période, tous les aspects du projet de loi ont été examinés en profondeur à la Chambre au cours de la deuxième lecture et par le comité permanent précédent qui s’est rendu dans 12 villes du Canada, a entendu plus de 500 témoins et reçu au-delà de 300 mémoires, qui ont tous été incorporés par renvoi aux témoignages et au rapport du comité législatif spécial.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Through it, the Tlicho people will own a 39,000 square kilometre block of land between Great Slave Lake and Great Bear Lake, the largest single block of first nations owned land in Canada (1550) The Tlicho government will receive about $150 million over 15 years.

Grâce à cet accord, le peuple tlicho sera propriétaire d'une région de 39 000 kilomètres carrés entre le Grand lac des Esclaves et le Grand lac de l'Ours. Il s'agira de la plus grande région dont les premières nations sont propriétaires au Canada (1550) Le gouvernement des Tlichos recevra environ 150 millions de dollars sur une période de 15 ans.


On the basis of the available information, the Commission seriously doubts that the Land of Berlin has as yet received a market remuneration/return for the transfer of funds, almost all of which have been available to LBB as risk-bearing capital, have enabled it to substantially expand its business, and have placed LBB at an advantage over its competitors.

D'après les informations dont elle dispose, la Commission doute sérieusement que le Land de Berlin ait reçu à ce jour une rémunération et/ou un rapport conforme au marché pour l'apport de fonds dont LBB a pu disposer en quasi-totalité au titre de capital de garantie, qui lui a permis d'étendre considérablement ses activités et qui lui a conféré un avantage par rapport à ses concurrents.


This situation is unacceptable – all the more so because it is the same people who are being asked to bear the often very substantial costs of changing over to the euro and who will receive absolutely no financial compensation.

Cette situation est intolérable. Elle est d'autant plus intolérable que ce sont les mêmes à qui on va demander, sans aucune compensation financière, de prendre en charge des coûts d'adaptation souvent très lourds pour le passage à l'euro.


Mr. Gary Lunn (Saanich—Gulf Islands, Ref.): Mr. Speaker, on November 3, 1999 I presented a petition which I had received bearing over 10,000 signatures from people residing in British Columbia who called on the Government of Canada to enact legislation which would change the immigration laws so that when refugees arrive on our shores, come through our airports or arrive in Canada through any means who are found not to be bona fide refugees, they be sent home immediately, without delay.

M. Gary Lunn (Saanich—Gulf Islands, Réf.): Monsieur le Président, le 3 novembre 1999, j'ai présenté une pétition signée par plus de 10 000 résidents de la Colombie-Britannique qui demandaient au gouvernement du Canada de modifier la loi sur l'immigration pour pouvoir renvoyer immédiatement chez elles les personnes arrivant au Canada par bateau ou par avion ou par tout autre moyen qui n'étaient pas des réfugiés de bonne foi.


Many of the reports I was receiving of illegal activity in the North were actually coming in from the Rangers who reported, for example, Inuit coming in from Greenland, crossing over to Ellesmere Island with American tourists on Ski-Doos hunting polar bears and then returning back to Greenland.

Parmi les signalements d'activité illégale dans le Nord que j'ai reçus, bon nombre provenaient en fait de Rangers qui avaient vu, par exemple, des Inuits qui arrivaient du Groenland et qui traversaient à l'île d'Ellesmere avec des touristes américains sur des motoneiges pour chasser l'ours polaire avant de retourner au Groenland.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'received bearing over' ->

Date index: 2023-09-17
w