Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Support migrants to integrate in the receiving country

Vertaling van "receive the same unanimous support " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
assist migrants in their integration process in the receiving country | help migrants in their integration process in the host country | support a migrant to integrate in their receiving country | support migrants to integrate in the receiving country

aider les migrants à s’intégrer dans le pays hôte
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Victims cannot be certain that they will receive the same rights, support and protection when they travel or move abroad.

Les victimes ne peuvent être certaines qu’elles bénéficieront des mêmes droits, de la même assistance et de la même protection lorsqu’elles voyagent ou déménagent à l’étranger.


It is also unfair on the part of custodial parent because you have one woman who has a child all of the time, and she receives the same child support as someone else who has their child in the spouse's care a third of the time.

C'est également injuste pour celui qui en a la garde; c'est vraisemblablement une femme qui s'occupe en permanence de l'enfant, mais qui reçoit le même soutien qu'une autre personne dont l'enfant est confié à l'autre parent pendant un tiers du temps.


In particular, President Juncker highlighted the unanimous support for the new package of measures promoting the EU's Digital Single Market, which the Commission adopted on the same day as the State of the Union.

En particulier, M. Juncker a souligné l'appui unanime manifesté en ce qui concerne le nouveau train de mesures visant à promouvoir le marché unique numérique européen, adopté par la Commission le jour même où le président prononçait son discours sur l'état de l'Union.


Hon. Mac Harb: Honourable senators, I am pleased to speak to Bill C-442, a bill that was passed unanimously in the other place and that I believe will receive the same unanimous support here in the Senate.

L'honorable Mac Harb : Honorables sénateurs, je suis heureux de prendre la parole au sujet du projet de loi C-442, qui a été adopté à l'unanimité à l'autre endroit et qui, je crois, obtiendra le même soutien unanime au Sénat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The latter henceforth receive the same amount of support regardless of their rate of production.

Ces derniers reçoivent désormais le même montant d’aide quelle que soit leur production, leur permettant ainsi de produire en répondant à la demande du marché.


The latter henceforth receive the same amount of support regardless of their rate of production.

Ces derniers reçoivent désormais le même montant d’aide quelle que soit leur production, leur permettant ainsi de produire en répondant à la demande du marché.


As mentioned yesterday by Senator Bacon, in moving adoption of the report of the Standing Senate Committee on Transport and Communications, the bill received widespread and unanimous support in committee hearings from all witnesses representing Canada's domestic and international shipping industry and from related stakeholders.

Comme l'a mentionné le sénateur Bacon hier en proposant l'adoption du rapport du comité sénatorial permanent des transports et des communications, le projet de loi a reçu, lors des séances du comité, un soutien unanime des tous les témoins représentant l'industrie canadienne des transports, au pays et à l'étranger, ainsi que des autres intervenants.


The other instrument to fulfil Kyoto obligations which receives unanimous support is renewables energy production, not only solar, biomass and wind, but also photovoltaic (wrongly neglected in the Green Paper, according to some), heat pumps, tidal, wave and mini-hydro.

L'autre moyen de remplir les obligations de Kyoto qui recueille un soutien unanime est la production d'énergie à partir de sources renouvelables, qu'il s'agisse de l'énergie solaire, de la biomasse et de l'énergie éolienne, ou encore de l'énergie photovoltaïque (négligée à tort dans le livre vert d'après certains), des pompes à chaleur, de la force des marées, des vagues ou des petites installations hydroélectriques.


He said: Honourable senators, mindful of the hour of the day, I will attempt to be brief on this motion which I trust will receive of the unanimous support of all members of this house.

- Honorables sénateurs, compte tenu de l'heure, je serai bref en ce qui concerne cette motion qui, je l'espère, recevra l'appui unanime des sénateurs.


While this form of recognition is to be applauded, as those who are its beneficiaries are so deserving, while declaring that henceforth June 21 will, each year, be declared National Aboriginal Day, and while Senator Phillips' excellent initiative to name a Senate committee room Aboriginal Peoples Room received enthusiastic and unanimous support in this chamber, these developments and others similar to them should never be a substitute for meeting our responsibilities to fa ...[+++]

Même s'il faut se féliciter de ce type de reconnaissance, étant donné que les bénéficiaires le méritent tant, même si on a déclaré que dorénavant, le 21 juin de chaque année sera la Journée nationale des autochtones et même si le sénateur Phillips a eu l'excellente idée de nommer une salle de comité du Sénat la salle des peuples autochtones, avec l'appui enthousiaste et unanime du Sénat, ces événements et d'autres semblables ne devraient pas nous empêcher d'assumer la responsabilité que nous avons de répondre aux demandes légitimes et ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : receive the same unanimous support     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'receive the same unanimous support' ->

Date index: 2021-06-26
w