In
recent days we have once again suffered – as also happened during the committee procedure and as also happened in this House in the case of the Van Lancker report – the
bombardment of our e-mail systems with messages which have always been threatening, aggressive, laden with insults and furthermore always, without exception, lacking in arguments or a rigorous analysis of the content of the report, which is solely attributed with the aim of imposing mass sterilisations, and I will read out a fragment
of an e-mail I have ...[+++]received: 'If this report is approved, the European Union would become one of the major promoters of abortion and the culture of death, and its approval would mean accepting the annihilation of the poor'.Ces derniers jours, nous avons de nouveau subi - comme lors de la procédure en commission et comme dans ce Parlement à propos du rapport Van Lancker - le blocage de nos messageries électroniques par des courriers au contenu toujours menaçant, toujours agressif ou criblé d'insultes et qui étaient toujours dépourvus, sans exception, d'arguments ou d'une analyse rigoureuse sur le contenu du rapport, qu'ils accusent purement et simplement d'imposer des stérilisations en masse. Je vous lis textuellement l'extrait d'un me
ssage que j'ai reçu : "Si vous adoptez ce rapport, l'Union européenne deviendrait l'une des plus grandes promotrices de l'av
...[+++]ortement et de la culture de la mort, et cette adoption reviendrait à assumer l'annihilation des pauvres".