Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appropriations from general receipts
Give a discharge
Give receipt
Goods traffic revenue
Net banking income
Net receipts from banking
Receipt from clearing
Receipt from clearing report
Receipts from customs duties
Receipts from freight traffic
Receipts from goods traffic
Relieve from responsibility
Revenue accruing from customs duties
Revenue from customs duties

Traduction de «receipts from canadian » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
goods traffic revenue | receipts from freight traffic | receipts from goods traffic

recettes-marchandises


receipt from clearing report [ receipt from clearing ]

récépissé de compensation


receipts from customs duties | revenue accruing from customs duties | revenue from customs duties

recette provenant des droits de douane | recettes provenant des droits de douane


net banking income | net receipts from banking

produit net bancaire | PNB [Abbr.]


Milk Sold Off Farms and Cash Receipts from the Sale of Milk

Ventes de lait hors ferme et recettes monétaires provenant des ventes de lait


appropriations from general receipts

crédit ouvert sur recettes générales


give a discharge | relieve from responsibility | give receipt

donner décharge
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
With regard to the purchase of mefloquine from the manufacturer and the oversight of mefloquine by the Health Protection Branch as mandated by the Food and Drug Act: (a) did the Canadian Forces indicate to the manufacturer on the order form when ordering mefloquine for Somalia that it was for use under the Food and Drug Act's Lariam Safety Monitoring Study; when was the order submitted; and when was the shipment received; (b) was the Health Protection Branch informed by the manufacturer that the Canadian Forces had indicated on the ...[+++]

Concernant l'achat de la méfloquine au fabricant et l'homologation de la méfloquine par la Direction générale de la protection de la santé (DGPS) conformément à la Loi sur les aliments et drogues: a) lorsqu'elles ont commandé la méfloquine en vue du déploiement en Somalie, les Forces canadiens ont-elles indiqué sur le bon de commande qu'elle devait être utilisée dans le cadre de l'Étude de contrôle de l'innocuité du Lariam; et quand la méfloquine a-t-elle été livrée; b) la DGPS a-t-elle été informée par le fabricant que les Forces canadiennes avaient indiqué sur le bon de commande que la méfloquine était commandée dans le cadre de l'Ét ...[+++]


(Return tabled) Question No. 121 Mr. Ted Hsu: With regard to the implementation of the Foreign Account Tax Compliance Act (FATCA): (a) what steps has Canada undertaken to complete an Inter-Governmental Agreement (IGA) with the United States; (b) with what type of legal instrument will the government enact a FATCA implementation agreement; (c) will the government bring an IGA before Parliament and, if so, in what form; (d) what steps are in place to ensure parliamentary review of an IGA; (e) what studies have been undertaken as to ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 121 M. Ted Hsu: En ce qui concerne la mise en œuvre de la Foreign Account Tax Compliance Act (FATCA): a) quelles mesures le Canada a-t-il prises pour conclure un accord intergouvernemental avec les États-Unis; b) avec quel type d’instrument juridique le gouvernement appliquera-t-il l’accord sur la FATCA; c) le gouvernement présentera-t-il un accord intergouvernemental au Parlement et, le cas échéant, quelle forme prendra cet accord; d) quelles dispositions sont en place pour s’assurer que le Parlement étudiera un accord intergouvernemental; e) quelles études ont été entreprises pour déterminer si u ...[+++]


(Return tabled) Question No. 1147 Mr. Massimo Pacetti: With regard to the response provided by the Minister of International Cooperation to written question Q-972 on the Order Paper, in which the Minister states: “Since 2006, there has been (1) entity in receipt of CIDA funding while being under legal protection from creditors; however, this entity continues to meet its contractual obligations and is delivering results through its programming”: (a) what is the name of the entity referred to in this response; (b) what are all the pro ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 1147 M. Massimo Pacetti: En ce qui concerne la réponse du ministre de la Coopération internationale à la question écrite Q-972, inscrite au Feuilleton, dans laquelle il déclare: « depuis 2006, une (1) seule entité a reçu des fonds de l'ACDI alors qu'elle bénéficiait d’une ordonnance de la cour la protégeant contre ses créanciers. Toutefois, cette entité respecte ses obligations contractuelles et ses programmes produisent les résultats escomptés »: a) quel est le nom de l’entité en question; b) quels sont tous les projets à l’égard desquels l’entité reçoit ou a reçu des fonds de l’Agence canadienne de développement in ...[+++]


As I said on April 5, there are no tax consequences that flow from the activities complained of by Senator Eaton and others opposite; foreign donations would not receive any taxpayer-subsidized benefit under Canadian law as no charitable receipt can be issued for Canadian tax purposes unless there is Canadian income for it to be deducted against.

Comme je l'ai dit le 5 avril, les activités que dénoncent le sénateur Eaton et d'autres sénateurs d'en face n'ont aucune incidence fiscale — les dons étrangers ne bénéficient pas d'avantages subventionnés par le contribuable en vertu de la loi canadienne puisqu'on ne peut émettre un reçu aux fins de l'impôt canadien que si son montant vient en déduction d'un revenu canadien.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Question No. 397 Ms. Kirsty Duncan: With respect to initiatives and programs run by the Department of National Defence (DND) and Veterans Affairs Canada (VAC) in relation to veterans’ health and welfare: (a) what are the issues affecting (i) Canada’s traditional war veteran population, (ii) Canadian Forces (CF) veterans; (b) for each group of veterans in (a), how many cases were there per identified issue, per year, over the last five years; (c) for each group of veterans in (a), what changes have occurred in the issues over the last five years; (d) for CF veterans, what key issues are anticipated following the withdrawal ...[+++]

Question n 397 Mme Kirsty Duncan: En ce qui concerne les initiatives et les programmes gérés par le ministère de la Défense nationale (MDN) et Anciens Combattants Canada (ACC) à l'égard de la santé et du bien-être des anciens combattants: a) quels sont les problèmes (i) des anciens combattants ayant fait du service de guerre, (ii) des anciens combattants des Forces canadiennes (FC); b) pour chaque groupe d’anciens combattants en a), combien y a-t-il eu de cas par an au cours des cinq dernières années, par problème relevé; c) pour chaque groupe d’anciens combattants en a), quels changements a-t-on observés dans les problèmes rencontrés au cours des cinq dernières années; d) chez les anciens combattants des FC, quels sont les principaux pr ...[+++]


From the initial receipt and up to 72 hours, all available API and PNR information will be accessible only to a limited number of CBSA targeters and intelligence officers, the Canadian data protection authority and the MS authorities could control the flow of the data.

À partir de la réception initiale et pendant 72 heures, toutes les informations API/PNR seront accessibles uniquement à un nombre limité d'agents de l'ASFC, d'agents des services de renseignement, tandis que l'autorité canadienne de protection des données et les autorités des États membres pourront contrôler le flux des données.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'receipts from canadian' ->

Date index: 2025-02-02
w