Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Give a discharge
Give receipt
Goods traffic revenue
Receipt from clearing
Receipt from clearing report
Receipts from customs duties
Receipts from freight traffic
Receipts from goods traffic
Relieve from responsibility
Revenue accruing from customs duties
Revenue from customs duties
To be exempt from both search and seizure

Traduction de «receipts from both » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
goods traffic revenue | receipts from freight traffic | receipts from goods traffic

recettes-marchandises


receipt from clearing report [ receipt from clearing ]

récépissé de compensation


receipts from customs duties | revenue accruing from customs duties | revenue from customs duties

recette provenant des droits de douane | recettes provenant des droits de douane


to be exempt from both search and seizure

être exempt de fouille et de saisie


Welcome: Getting the Most from Both Official Languages at Popular Events of National or International Significance

Invitations : Comment tirer profit des langues officielles dans les événements populaires d'envergure nationale ou internationale


Analysis of Reports from Institutions Subject to the Official Languages Act on the Availability of Service to the Public in Both Official Languages at Designated Offices

Analyse des rapports des institutions assujetties à la Loi sur les langues officielles sur la disponibilité du service au public dans les deux langues officielles dans les bureaux désignés


give a discharge | relieve from responsibility | give receipt

donner décharge


A very rare chromosomal anomaly in which both copies of chromosome 20 are inherited from the mother. The main feature described is prenatal and postnatal growth retardation. Microcephaly, minor dysmorphic features and psychomotor developmental delay

disomie uniparentale maternelle du chromosome 20


Syndrome with characteristics of intellectual deficit, mild dysmorphism, type A brachydactyly, signs of obesity and ankylosis of both thumbs. It has been reported in several females from one family (a girl and her mother, her grandmother and probably

syndrome d'ankylose des pouces-brachydactylie-déficience intellectuelle


A very rare chromosomal anomaly in which both copies of chromosome 20 are inherited from the father. The main features described are high birth weight and/or early-onset obesity, relative macrocephaly, and tall stature. Most patients were ascertained

disomie uniparentale d'origine paternelle du chromosome 20
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
All Member States rely heavily on a range of tax instruments to ensure significant budgetary receipts from both private and commercial road users.

Tous les États membres utilisent une large panoplie d'instruments fiscaux qui leur assurent des recettes budgétaires considérables provenant des usagers de la route tant privés que professionnels.


Where the Commission receives a request from a Member State for the adoption of the implementing acts referred to in paragraphs 1 or 2, or both, it shall adopt implementing acts containing its decision thereon within five working days following receipt of the request.

Lorsque la Commission est saisie d'une demande d'un État membre pour l'adoption des actes d'exécution visés aux paragraphes 1 ou 2, ou aux deux,, elle adopte des actes d'exécution contenant sa décision à cet égard dans les cinq jours ouvrables qui suivent la réception de cette demande.


It is therefore crucial to use both pillars and, in particular, the fiscal pillar, to enable the Member States to collect a number of additional receipts from the economic activities and economic operators whose tax burden has been repeatedly reduced over the last few years: the profits from companies, capital, and financial transactions.

Il est donc impératif de jouer sur les deux piliers, et notamment sur le pilier fiscal, pour permettre aux États membres de collecter un certain nombre de recettes supplémentaires sur des facteurs économiques, des acteurs économiques qui ont été de moins en moins taxés au cours des dernières années: les bénéfices des entreprises et le capital, les transactions financières.


The applicant may within a period of one month as from receipt of notification request from the competent national safety authority that the decision be reviewed for duly justified reasons and may request from the European Railway Agency an opinion which, in such a case, shall be issued within one month of the request being filed and notified both to the applicant and to the competent national safety authority refusing to grant authorisation.

Le demandeur peut, dans un délai d'un mois à compter de la date de réception de la notification, demander à l'autorité nationale de sécurité de revoir sa décision pour des raisons dûment justifiées, et peut également demander à l'Agence européenne des transports ferroviaires de rendre un avis, lequel, dans ce cas précis, doit être présenté dans un délai d'un mois une fois que la demande lui en a été faite. Cet avis doit être notifié tant au demandeur qu'à l'autorité nationale de sécurité compétente qui a refusé d'accorder une autorisation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
26. Recommends that the receipts from financial penalties be used both for research and development for CO2 emissions reduction and for aiding local public transport;

26. recommande que le produit des pénalités financières soit utilisé non seulement à des fins de recherche et de développement pour la réduction des émissions de CO2 , mais également pour promouvoir les transports en commun de proximité;


25. Recommends that the receipts from financial penalties be used both for research and development for CO2 emissions reduction and for aiding local public transport;

25. recommande que le produit des pénalités financières soit utilisé non seulement à des fins de recherche et de développement pour la réduction des émissions de CO2, mais également pour promouvoir les transports en commun de proximité;


Since the inception of the Canadian Forces Service Income Security Insurance Plan, SISIP, how many soldiers have requested and how many actually qualified for Accidental Dismemberment Benefit from SISIP for injuries sustained while in a Theatre of Operations or a Special Duty Area for which members would be in receipt of both the Canadian Forces Superannuation Act, CFSA, Pension, or a return of pensionable contributions, and the Pension Act pension?

Depuis la mise en place du régime d'assurance-revenu militaire des Forces canadiennes, RARM, combien de soldats ont demandé des prestations pour mutilation accidentelle à la suite de blessures subies pendant une période de service sur un théâtre d'opération ou dans une zone de service spéciale pour laquelle ils auraient droit à une pension en vertu de la Loi sur la pension de retraite des Forces canadiennes, LPRFC, ou un remboursement des cotisations ouvrant droit à pension, et à une pension en vertu de la Loi sur les pensions, et combien étaient admissibles à ces prestations?


Since the inception of the Canadian Forces Service Income Security Insurance Plan, SISIP, of those soldiers that qualified for Accidental Dismemberment Benefit from SISIP for injuries sustained while in a Theatre of Operations or a Special Duty Area for which members would be in receipt of both the Canadian Forces Superannuation Act, CFSA, Pension, or a return of pensionable contributions, and the Pension Act pension, what is the range of financial compensation provided by SISIP in terms of am ...[+++]

Depuis la mise en place du régime d'assurance-revenu militaire des Forces canadiennes, RARM, quels ont été les montants et la durée des prestations versés aux soldats admissibles à des pensions pour mutilation accidentelle à la suite de blessures subies pendant une période de service sur un théâtre d'opérations ou dans une zone de service spécial pour laquelle ils auraient droit à une pension en vertu de la Loi sur la pension de retraite des Forces canadiennes, LPRFC, ou un remboursement des cotisations ouvrant droit à pension, et à une pension en vertu de la Loi sur les pensions?


Question No. 163 Mr. Art Hanger: Since the inception of the Canadian Forces Service Income Security Insurance Plan (SISIP), of those soldiers that qualified for Accidental Dismemberment Benefit from SISIP for injuries sustained while in a Theatre of Operations or a Special Duty Area for which members would be in receipt of both the Canadian Forces Superannuation Act (CFSA) Pension (or a return of pensionable contributions) and the Pension Act pension, what is the range of financial compensatio ...[+++]

Question n 163 M. Art Hanger: Depuis la mise en place du Régime d’assurance-revenu militaire des Forces canadiennes (RARM), quels ont été les montants et la durée des prestations versées aux soldats admissibles à des prestations pour mutilation accidentelle à la suite de blessures subies pendant une période de service sur un théâtre d’opérations ou dans une zone de service spécial pour laquelle ils auraient droit à une pension en vertu de la Loi sur la pension de retraite des Forces canadiennes (LPRFC) (ou à un remboursement des cotisations ouvrant droit à pension) et à une pension en vertu de la Loi sur les pensions?


Question No. 162 Mr. Art Hanger: Since the inception of the Canadian Forces Service Income Security Insurance Plan (SISIP), how many soldiers have requested and how many actually qualified for Accidental Dismemberment Benefit from SISIP for injuries sustained while in a Theatre of Operations or a Special Duty Area for which members would be in receipt of both the Canadian Forces Superannuation Act (CFSA) Pension (or a return of pensionable contributions) and the Pension Act pension?

Question n 162 M. Art Hanger: Depuis la mise en place du Régime d’assurance-revenu militaire des Forces canadiennes (RARM), combien de soldats ont demandé des prestations pour mutilation accidentelle à la suite de blessures subies pendant une période de service sur un théâtre d’opérations ou dans une zone de service spécial pour laquelle ils auraient droit à une pension en vertu de la Loi sur la pension de retraite des Forces canadiennes (LPRFC) (ou à un remboursement des cotisations ouvrant droit à pension) et à une pension en vertu de la Loi sur les pensions, et combien étaient admissibles à ces prestations?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'receipts from both' ->

Date index: 2024-02-25
w