Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rebuke and i regret the apparently profound ignorance " (Engels → Frans) :

After their leader had rebuked them, these two members found nothing better to do than issue releases stating that they regret any embarrassment their remarks caused the Leader of the Opposition and any harm they have caused their colleagues in the Bloc Quebecois or those involved in building a sovereign, open and profoundly democratic Quebec.

Après s'être fait rabrouer par leur chef, les deux députés bloquistes n'ont rien trouvé de mieux que d'émettre des communiqués dans lesquels ils disent, et je les cite: « .regretter que leurs propos aient mis dans l'embarras le chef de l'opposition officielle et d'avoir causé préjudice à leurs collègues du Bloc québécois et à tous ceux et celles qui militent en faveur de l'édification d'un Québec souverain, ouvert et profondément démocratique».


That meddling is worthy of rebuke and I regret the apparently profound ignorance that judge has of the purpose of this place and the role we fill as members of Parliament.

Or, cette ingérence mérite réprimande et je déplore l'ignorance profonde que le juge semble avoir de la mission de la Chambre et du rôle que nous remplissons en tant que députés.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rebuke and i regret the apparently profound ignorance' ->

Date index: 2023-02-17
w