Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Rebuilding Wartorn Societies
To modernise the rolling stock
To rebuild the reserve
To rebuild the rolling stock
To recondition the rolling stock
To reconstruct the rolling stock
To remodel the rolling stock
To renovate the rolling stock
To replenish the reserve
To revamp the rolling stock

Traduction de «rebuilding the afghan » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Rebuilding Wartorn Societies - Report of the Workshop on the Challenge of Rebuilding Wartorn Societies and the Social Consequences of the Peace Process in Cambodia [ Rebuilding Wartorn Societies ]

Reconstruction des sociétés déchirées par la guerre - Rapport de l'Atelier de travail sur la reconstruction des sociétés déchirées par la guerre et les conséquences sociales du processus de paix au Cambodge [ Reconstruction des sociétés déchirées par la guerre ]


to modernise the rolling stock | to rebuild the rolling stock | to recondition the rolling stock | to reconstruct the rolling stock | to remodel the rolling stock | to renovate the rolling stock | to revamp the rolling stock

moderniser le matériel roulant | rénover le matériel roulant | transformer le matériel roulant


to rebuild the reserve | to replenish the reserve

réapprovisionner la réserve | reconstituer la réserve


United Nations Trust Fund to Support the Implementation of the Agreement on a Temporary Cease-fire and the Cessation of Other Hostile Acts on the Tajik-Afghan Border and within the Country for the Duration of the Talks

Fonds d'affectation spéciale pour faciliter l'exécution de l'Accord de cessez-le-feu temporaire et de cessation des hostilités à la frontière tadjiko-afghane et à l'intérieur du pays pendant la durée des pourparlers


Agreement on a Temporary Cease-fire and the Cessation of Other Hostile Acts on the Tajik-Afghan Border and within the Country for the Duration of the Talks

Accord de cessez-le-feu et de cessation temporaires des hostilités à la frontière tadjiko-afghane et à l'intérieur du pays pendant la durée des pourparlers
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Rebuilding the Afghan state requires ensuring security until the Afghan government can take responsibility for protecting its territory.

Pour reconstruire l'État afghan, il est nécessaire d'assurer la sécurité en attendant que le gouvernement afghan soit en mesure d'assurer lui-même le contrôle de son territoire.


Notes that more substantial Afghan involvement in the rebuilding process can be hampered by weak public administration and civil service capacity; is therefore convinced that more attention needs to be paid to these important areas; welcomes the idea that the Commission and the Member States should devise a special long-term flagship programme to address the issue of strengthening public administration by developing a curriculum, helping to build or use existing premises, linking up with the network of EU public administration institutes, as well as mentoring civil service ...[+++]

relève que les déficiences de l'administration et de la fonction publique pourraient faire obstacle à une participation plus étroite des Afghans au processus de reconstruction; est convaincu par conséquent qu'il faut accorder plus d'attention à ces aspects importants; approuve l'idée consistant, pour la Commission et les États membres, à mettre sur pied un programme phare spécifique et à long terme pour renforcer l'administration publique en établissant un programme de formation, en apportant un concours pour la construction de locaux ou l'utilisation de ceux qui existent, en établissant un lien avec le réseau des instituts d'administr ...[+++]


10. Notes that more substantial Afghan involvement in the rebuilding process can be hampered by weak public administration and civil service capacity; is therefore convinced that more attention needs to be paid to these important areas; welcomes the idea that the Commission and the Member States should devise a special long-term flagship programme to address the issue of strengthening public administration by developing a curriculum, helping to build or use existing premises, linking up with the network of EU public administration institutes, as well as mentoring civil serv ...[+++]

10. relève que les déficiences de l'administration et de la fonction publique pourraient faire obstacle à une participation plus étroite des Afghans au processus de reconstruction; est convaincu par conséquent qu'il faut accorder plus d'attention à ces aspects importants; approuve l'idée consistant, pour la Commission et les États membres, à mettre sur pied un programme phare spécifique et à long terme pour renforcer l'administration publique en établissant un programme de formation, en apportant un concours pour la construction de locaux ou l'utilisation de ceux qui existent, en établissant un lien avec le réseau des instituts d'admin ...[+++]


10. Notes that more substantial Afghan involvement in the rebuilding process can be hampered by weak public administration and civil service capacity; is therefore convinced that more attention needs to be paid to these important areas; welcomes the idea that the Commission and the Member States should devise a special long-term flagship programme to address the issue of strengthening public administration by developing a curriculum, helping to build or use existing premises, linking up with the network of EU public administration institutes, as well as mentoring civil serv ...[+++]

10. relève que les déficiences de l'administration et de la fonction publique pourraient faire obstacle à une participation plus étroite des Afghans au processus de reconstruction; est convaincu par conséquent qu'il faut accorder plus d'attention à ces aspects importants; approuve l'idée consistant, pour la Commission et les États membres, à mettre sur pied un programme phare spécifique et à long terme pour renforcer l'administration publique en établissant un programme de formation, en apportant un concours pour la construction de locaux ou l'utilisation de ceux qui existent, en établissant un lien avec le réseau des instituts d'admin ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
As we help to rebuild the Afghan government and its institutions, Afghanistan will become more and more self-sufficient.

À mesure que nous aidons à rebâtir le gouvernement afghan et ses institutions, l'Afghanistan gagne de l'autonomie.


We therefore need to guarantee this aspect and, at the same time, work on, and invest in, Afghan civil society and the Afghan democratic institutions, which we refer to as rebuilding the administrative capacity of the Afghan State.

Il importe donc que nous garantissions cet aspect et que, parallèlement, nous œuvrions et investissions dans la société civile afghane et dans les institutions démocratiques afghanes, ce que nous appelons le rétablissement de la capacité administrative de l’État afghan.


The Union considers that these requirements adhere to the spirit of the Bonn Agreement and can play a crucial role in the process of rebuilding the Afghan Nation and consolidating the financial resources as well as the political authority of the central Government across the country.

L'Union estime que ces exigences respectent l'esprit de l'accord de Bonn et peuvent jouer un rôle crucial dans le processus de reconstruction de la nation afghane et dans celui visant à assainir les ressources financières et à asseoir l'autorité politique du gouvernement central dans tout le pays.


4. Calls on the Member States to actively contribute to the training of an Afghan National Army and police force and to the rebuilding of the judicial system and of a legal framework for effective human rights protection and for the improvement of women's condition and calls in particular on the Commission to extend its cooperation to the Afghan Human Rights Commission (AHRC);

4. invite les États membres à contribuer activement à la formation d'une armée et d'une police nationales afghanes et à la reconstruction du système judiciaire ainsi que d'un cadre juridique permettant la protection effective des droits de l'homme et l'amélioration de la condition de la femme et invite en particulier la Commission à étendre sa coopération à la commission afghane aux droits de l'homme (AHRC);


7. Calls on the Member States to actively contribute to the training of a national Afghan army and police force and to the rebuilding of the judicial system and of a legal framework for effective human rights protection and for the improvement of women's condition;

7. invite les États membres à contribuer activement à la formation d'une armée et d'une police afghanes et à la reconstruction du système judiciaire ainsi que d'un cadre juridique permettant la protection effective des droits de l'homme et l'amélioration de la condition de la femme;


The Indian government is involved in rebuilding the Afghan parliament building and in multiple road construction projects.

Le gouvernement indien participe à la reconstruction du Parlement afghan et à plusieurs projets de construction de routes.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rebuilding the afghan' ->

Date index: 2023-06-03
w