Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conditional instruction
Conditional statement
Exclusion
IF THEN ELSE
IF-THEN element
IF-THEN gate
IF-THEN-ELSE
If statement
If then else
If-then statement
If-then-else statement
NOT-IF-THEN element
NOT-IF-THEN gate
NOT-IF-THEN operation
Not-if-then element
Not-if-then gate
Rebuilding Wartorn Societies
Then discontinue

Vertaling van "rebuild and then " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
NOT-IF-THEN element [ NOT-IF-THEN gate | not-if-then element | not-if-then gate ]

porte d'exclusion [ circuit d'exclusion ]


if then else | IF-THEN-ELSE | IF THEN ELSE

si alors autre | SI-ALORS-SINON | Si Alors Sinon


Progressive osseous heteroplasia (POH) is a rare genetic bone disorder with clinical characteristics of progressive extraskeletal bone formation presenting in early life with cutaneous ossification that progressively involves subcutaneous and then su

hétéroplasie osseuse progressive


Rebuilding Wartorn Societies - Report of the Workshop on the Challenge of Rebuilding Wartorn Societies and the Social Consequences of the Peace Process in Cambodia [ Rebuilding Wartorn Societies ]

Reconstruction des sociétés déchirées par la guerre - Rapport de l'Atelier de travail sur la reconstruction des sociétés déchirées par la guerre et les conséquences sociales du processus de paix au Cambodge [ Reconstruction des sociétés déchirées par la guerre ]


NOT-IF-THEN element | NOT-IF-THEN gate

circuit d'exclusion | porte d'exclusion


IF-THEN element | IF-THEN gate

circuit d'inclusion | porte d'inclusion


conditional statement | conditional instruction | if statement | if-then statement | if-then-else statement

instruction conditionnelle | instruction si | instruction si-alors | instruction si-alors-sinon | instruction if | instruction if-then


IF-THEN element [ IF-THEN gate ]

porte d'inclusion [ circuit d'inclusion ]




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Then they privatized the CN. Then CN announced it would abandon those lines for a salvage value of between $25,000 and $80,000 per mile, lines that will cost $1 million per mile to rebuild.

Le CN a annoncé la vente de ces lignes à une valeur de récupération de 25 000 à 80 000 $ le mille alors qu'il faudra compter un million de dollars par mille pour les reconstruire.


That is when the then Prime Minister, the Right Honourable Brian Mulroney, together with the Atlantic provinces, implemented a special program to rebuild the salmon rivers in order to rebuild the Atlantic salmon spawning grounds.

C'est alors que le premier ministre de l'époque, le très honorable Brian Mulroney, en collaboration avec les provinces de l'Atlantique, a mis sur pied un programme spécial de reconstruction des rivières à saumon afin de rebâtir les frayères du saumon de l'Atlantique.


According to the Government of Saskatchewan's announcement yesterday, the proposed SaskPower demonstration project is a seven year, $1.4 billion government-industry partnership that rebuilds and then re-powers a major coal-fired power generation unit at Estevan's Boundary Dam.

Selon l'annonce faite hier par le gouvernement de la Saskatchewan, la réalisation du projet de démonstration de la société SaskPower s'étalera sur sept ans et nécessitera des investissements de 1,4 milliard de dollars dans le cadre d'un partenariat public-privé permettant de refaire à neuf et de remettre en service la grande centrale électrique au charbon Boundary Dam, à Estevan.


I also join with him in wishing to commit the European Union to regaining its unity. The Union must then contribute to rebuilding the affected areas so a process of peace and stability can actually be consolidated and guaranteed. The European Union was unable to demonstrate the unity required. Sadly, it was therefore unable to exert its influence as we had hoped. I trust that at least we shall now be capable of first regaining our unity and then of leading the peace.

Étant donné que l'Union européenne n'a pas été capable de faire preuve de cette unité et qu'elle n'a malheureusement pas pu exercer l'influence que nous souhaitions, j'espère au moins que nous serons désormais capables, premièrement, de retrouver une unité et, deuxièmement, de diriger le processus de paix.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Unfortunately, these sectors have been devastated: they have first to rebuild and then, perhaps the most difficult thing, to regain consumer confidence.

Malheureusement, ces professions ont été terriblement endommagées. Elles ont, d'une part, à reconstruire, d'autre part, et c'est peut-être le plus compliqué, à regagner la confiance commerciale.


Unfortunately, these sectors have been devastated: they have first to rebuild and then, perhaps the most difficult thing, to regain consumer confidence.

Malheureusement, ces professions ont été terriblement endommagées. Elles ont, d'une part, à reconstruire, d'autre part, et c'est peut-être le plus compliqué, à regagner la confiance commerciale.


If the Albanian leaders expect us to support them in rebuilding Kosovo, then it is right that we should not hesitate to remind them of their responsibilities with regard to the Roma.

Si les dirigeants albanais comptent sur notre soutien pour reconstruire le Kosovo, nous pouvons également leur rappeler leur responsabilité à l'égard des Roms.


They are also content when they have already rebuilt parts of their houses and can then go on little by little to rebuild more.

Ils sont également heureux lorsqu'ils ont reconstruit une partie de leur maison, ce qui leur permet de continuer leur vie.


If we as a country cannot commit ourselves to rebuilding the great Atlantic resource, if we are not prepared to commit ourselves to take action to rebuild that resource, to flex our will, not only at home but beyond 200 miles, then we have to call into question how mature this nation is and how willing and how ready we are to stand up and call ourselves a mature and modern nation in 1994 (1605 ) Mr. Chuck Strahl (Fraser Valley East ...[+++]

Si notre pays ne peut s'engager à reconstituer ces grandes ressources de l'Atlantique, s'il n'est pas prêt à prendre les mesures nécessaires pour y parvenir et à imposer sa volonté non seulement sur son territoire mais au-delà de la limite des 200 milles, alors, il faut remettre en question le degré de maturité de notre pays et nous demander si nous n'aurions pas tort de nous décrire comme une nation moderne, sage et raisonnable en 1994 (1605) M. Chuck Strahl (Fraser Valley-Est): Monsieur le Président, je tiens à remercier le ministre pour son allocution qui est très énergique et très instructive.


In short, and in ending, I believe that if Canada is to survive—and anybody here can understand this—we should pull back, rebuild, and then join again if need be.

Pour résumer et pour terminer, je crois que si le Canada veut survivre—et tout le monde ici peut comprendre cela—nous devons nous retirer, reconstruire et revenir s'il le faut.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rebuild and then' ->

Date index: 2023-02-03
w