Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Monitoring Committee
The Most Honourable Order of the Bath
The Right Honourable
The Rt Hon

Vertaling van "reassure the honourable " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: The main feature is repeated presentation of physical symptoms together with persistent requests for medical investigations, in spite of repeated negative findings and reassurances by doctors that the symptoms have no physical basis. If any physical disorders are present, they do not explain the nature and extent of the symptoms or the distress and preoccupation of the patient.

Définition: La caractéristique essentielle est l'apparition de symptômes physiques associés à une quête médicale insistante, persistant en dépit de bilans négatifs répétés et de déclarations faites par les médecins selon lesquelles les symptômes n'ont aucune base organique. S'il existe un trouble physique authentique, ce dernier ne permet de rendre compte ni de la nature ou de la gravité des symptômes, ni de la détresse ou des préoccupations du sujet.


Order Terminating the Assignment of the Honourable George Baker and Assigning the Honourable J. Bernard Boudreau to Assist the Minister for the Atlantic Canada Opportunities Agency.

Décret mettant fin à la délégation de l'honorable George Baker et déléguant l'honorable J. Bernard Boudreau auprès du ministre de l'Agence de promotion économique du Canada atlantique


Order Terminating the Assignment of the Honourable Fred Mifflin and Assigning the Honourable George Baker to Assist the Minister for the Atlantic Canada Opportunities Agency

Décret mettant fin à la délégation de l'honorable Fred Mifflin et déléguant l'honorable George Baker auprès du ministre de l'Agence de promotion économique du Canada atlantique


Order Assigning the Honourable Mary Collins to Assist the Minister of the Environment and Terminating the Assignment of the Honourable Pauline Browes

Décret déléguant l'honorable Mary Collins auprès du ministre de l'Environnement et mettant fin à la délégation de l'honorable Pauline Browes




Committee on the Honouring of Obligations and Commitments by Member States of the Council of Europe | Monitoring Committee

Commission de suivi | Commission pour le respect des obligations et engagements des Etats membres du Conseil de l'Europe


The Right Honourable | The Rt Hon [Abbr.]

Le/La Très Honorable
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
As regards the rest of the comfort letters (i.e. the ones provided in 2009, 2010 and 2011), given that EMPORDEF declares to be ready to step in if ENVC does not honour the underlying loan contract, it appears clear that they are equivalent to a guarantee, since EMPORDEF reassures the granting financial institution by undertaking to do everything necessary for ENVC to have the means available to pay back the loans.

En ce qui concerne les autres lettres de confort (c'est-à-dire celles émises en 2009, 2010 et 2011), étant donné qu'Empordef se déclare prête à intervenir si ENVC n'honore pas la convention de prêt concernée, il semble clair que ces lettres équivalent à une garantie, vu qu'Empordef rassure l'établissement financier octroyant le prêt en s'engageant à faire le nécessaire pour qu'ENVC ait les moyens de le rembourser.


With regard to the control of airlines with a dubious safety record, the Commission can reassure the honourable Member that it is applying scrupulously the provisions of the Community rules regarding the imposition of operating bans on air carriers not complying with safety requirements. Today in Europe 54% of all aircraft ramp inspections concern European operators.

S’agissant du contrôle des compagnies aériennes affichant des résultats douteux en matière de sécurité, la Commission peut assurer à l'honorable députée qu'elle applique scrupuleusement les dispositions des règlements communautaires concernant l’imposition d'interdictions aux transporteurs aériens En Europe aujourd’hui, 54 % de toutes les inspections au sol d’aéronefs concernent des opérateurs européens.


With regard to the standardisation inspection of national civil aviation authorities by EASA, the Commission should like to reassure the honourable Member that it is thanks to the close cooperation and mutual trust established between the civil authorities in the Member States and EASA that sustainable solutions are being agreed and worked out between the Agency and the inspected authorities.

En ce qui concerne la normalisation des inspections menées par l’AESA sur les autorités nationales de l’aviation civile, la Commission tient à assurer à l’honorable députée que c’est grâce à l'étroite coopération et à la confiance mutuelle entre les autorités civiles des États membres et l'AESA que des solutions viables sont en train d'être définies et adoptées entre l’Agence et les autorités inspectées.


In that context, I can reassure the honourable Member that the issue of religious freedom will continue to be closely monitored, as part of the accession negotiations in the context of Chapter 23, Judiciary and Fundamental Rights, and of the ongoing process of reforms in Turkey, and will be broached at all levels whenever relevant.

Dans ce contexte, je peux rassurer l’honorable membre que la question de la liberté religieuse continuera d’être suivie de près, dans la cadre des négociations d’adhésion au titre du chapitre XXIII, système judiciaire et droits fondamentaux, et du processus continu de réformes en Turquie, et sera abordée à tous niveaux dès que cela s’avèrera nécessaire.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
As a complement to the Commission’s reply to Written Question E-4200/05 , asked previously by the honourable Member, on the issue of the goodwill ambassadors, the Commission can reassure the honourable Member that its intention during the period of reflection is to listen to citizens’ views on a range of EU issues and to draw conclusions from the debates held at all levels.

Pour compléter la réponse de la Commission à la question écrite E-4200/05 , que vous avez posée précédemment, concernant les ambassadeurs de la bonne volonté, la Commission est en mesure de vous assurer que son intention durant la période de réflexion est d’écouter les points de vue des citoyens sur toute une série de questions liées à l’Union européenne et de tirer les conclusions des débats qui ont lieu à tous les niveaux.


As a complement to the Commission’s reply to Written Question E-4200/05, asked previously by the honourable Member, on the issue of the goodwill ambassadors, the Commission can reassure the honourable Member that its intention during the period of reflection is to listen to citizens’ views on a range of EU issues and to draw conclusions from the debates held at all levels.

Pour compléter la réponse de la Commission à la question écrite E-4200/05, que vous avez posée précédemment, concernant les ambassadeurs de la bonne volonté, la Commission est en mesure de vous assurer que son intention durant la période de réflexion est d’écouter les points de vue des citoyens sur toute une série de questions liées à l’Union européenne et de tirer les conclusions des débats qui ont lieu à tous les niveaux.


Mr. Jean Pelletier: I want to reassure the honourable member that the board of VIA has always taken the position that we wouldn't put anything in service without the proper certification from Transport Canada.

M. Jean Pelletier: Je veux rassurer les honorables députés et leur dire que les membres du conseil d'administration de VIA ont toujours été d'avis que nous ne mettrions pas en service de l'équipement qui n'avait obtenu une certification appropriée de Transports Canada.


Senator Boudreau: Honourble senators, I can only reassure the honourable senator and others that the Prime Minister and the Minister of National Defence are concerned with the welfare of all individuals who serve our country in the Armed Forces, including those who fly Sea King helicopters.

Le sénateur Boudreau: Honorables sénateurs, je ne puis que donner l'assurance au sénateur et à ses collègues que le premier ministre et le ministre de la Défense nationale se préoccupent du bien-être de tous ceux qui servent notre pays dans les forces armées, y compris ceux qui volent à bord des hélicoptères Sea King.


Hon. J. Bernard Boudreau (Leader of the Government): Honourable senators, I can only reassure the honourable senator that the government considers this matter an extremely important issue for the country.

L'honorable J. Bernard Boudreau (leader du gouvernement): Honorables sénateurs, je ne puis qu'assurer à l'honorable sénateur que le gouvernement considère qu'il s'agit là d'un dossier extrêmement important pour le pays.


Hon. Anne McLellan (Minister of Justice and Attorney General of Canada, Lib.): Mr. Speaker, let me reassure the honourable House that I have no intention before release of that document later this afternoon of commenting on its content.

L'hon. Anne McLellan (ministre de la Justice et procureur général du Canada, Lib.): Monsieur le Président, je peux affirmer à la Chambre que je n'ai pas du tout l'intention de commenter le contenu du document avant sa parution officielle cet après-midi.




Anderen hebben gezocht naar : monitoring committee     the right honourable     the rt hon     reassure the honourable     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'reassure the honourable' ->

Date index: 2023-12-19
w