Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «reasons they'll vote » (Anglais → Français) :

I'm sure one of the reasons they'll vote against it is because of the cost.

Et le gouvernement n'aime pas les coûts.


Let me just say that they all relate, in effect, to the same situation, so you don't have to go through them one by one, because if they're going to vote it down, they'll vote it down as a whole.

Étant donné qu'ils traitent tous de la même situation, nous n'avons pas à les étudier les uns après les autres. S'ils veulent défaire ces amendements, ils pourront le faire au moyen d'un seul et même vote.


There is a mandatory requirement for voting, so people are voting for a very different reason. They are voting to avoid a penalty.

Le vote y est obligatoire et les gens votent donc pour une raison très différente, pour éviter une pénalité.


If people get motivated and want to come out to vote, they'll vote.

Pour ce qui est de l'apathie des Canadiens, j'ai la conviction qu'ils vont voter quand ils sont motivés.


I'm not sure if that interests the Liberal members on the committee who are distracted with other things. I suspect they'll vote against it out of a knee-jerk habit, but I think if they really believe in making this law meaningful [Translation] The Chair: Out of respect for Mr. Poilievre, can we make it so we can hear each other speak?

[Français] Le président: Par respect pour M. Poilievre, peut-on faire en sorte qu'on s'entende parler?


– Mr President, can you explain or give any good reason why the votes have been arbitrarily postponed to 11.40, when previously they were announced for 11.30?

- (EN) Monsieur le Président, pouvez-vous expliquer la décision arbitraire de reporter les votes à 11h40 ou en donner une bonne raison, alors qu’on les a annoncés précédemment à 11h30?


For example, how can we ask for the right to vote in European elections for immigrants residing legally – I imagine – in the Union, when they cannot vote, for logical and constitutional reasons, in the legislative elections of the State they live in?

Par exemple, comment pouvons-nous demander le droit de vote aux élections européennes pour les immigrés résidant légalement - je suppose - dans l’Union, alors qu’ils ne peuvent pas voter, pour des raisons logiques et constitutionnelles, aux élections législatives de l’État où ils vivent?


For example, how can we ask for the right to vote in European elections for immigrants residing legally – I imagine – in the Union, when they cannot vote, for logical and constitutional reasons, in the legislative elections of the State they live in?

Par exemple, comment pouvons-nous demander le droit de vote aux élections européennes pour les immigrés résidant légalement - je suppose - dans l’Union, alors qu’ils ne peuvent pas voter, pour des raisons logiques et constitutionnelles, aux élections législatives de l’État où ils vivent?


There is indeed a great deal of disagreement in this House, and some of us still maintain that disagreements are a good thing, in that they make clear to the public the differences between us and the reasons why they should vote for one party or for another.

De multiples oppositions se manifestent au sein de cette Assemblée, et d’aucuns parmi nous répètent que les oppositions sont utiles pour expliquer les différences aux citoyens européens, les raisons pour lesquelles ils doivent élire certains partis plutôt que d’autres.


This is for one fundamental reason: at the point of voting, two paragraphs were removed from this opinion of the Committee on Petitions which seemed to me to be extremely important. They were voted off essentially by Members from the Right.

La raison de cette position est très simple : au moment du vote, deux paragraphes qui me semblaient essentiels ont été supprimés de l'avis de la commission des pétitions à la suite du vote, principalement, de nos collègues de droite.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

reasons they'll vote ->

Date index: 2024-01-04
w