Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assure adherence to the constitution
Check sales area for security reasons
Chemical constitution of a grape
Chemical constitution of grapes
Chemical make up of grapes
Constitution
Constitution for Europe
Constitutional Treaty
Constitutional reform
Constitutional reforms
Constitutional revision
EU Constitution
Ensure adherence to the constitution
European Constitution
Monitor sales area for reasons of security
Monitor sales area for security reasons
Monitoring sales area for security reasons
No reason for
Operating reasons
Pressing reasons
Provide adherence to the constitution
Provide compliance to the constitution
The chemical constitution of a grape
Treaty establishing a Constitution for Europe
Urgent reasons

Traduction de «constitutional reasons » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
A hereditary renal cancer syndrome defined as development of hereditary clear cell renal cell carcinoma (ccRCC) in two or more family members without evidence of constitutional chromosome 3 translocation, von Hippel-Lindau disease or other neoplasm p

carcinome rénal héréditaire à cellules claires


check sales area for security reasons | monitor sales area for reasons of security | monitor sales area for security reasons | monitoring sales area for security reasons

surveiller un espace de vente pour des raisons de sécuri


European Constitution [ Constitutional Treaty | Constitution for Europe | EU Constitution | Treaty establishing a Constitution for Europe ]

constitution européenne [ traité constitutionnel | traité établissant une Constitution pour l'Europe ]


operating reasons | pressing reasons | urgent reasons

raisons impérieuses


provide adherence to the constitution | provide compliance to the constitution | assure adherence to the constitution | ensure adherence to the constitution

garantir le respect de la constitution


constitutional revision [ constitutional reform | Constitutional reforms(ECLAS) ]

révision de la constitution [ réforme constitutionnelle ]




chemical make up of grapes | the chemical constitution of a grape | chemical constitution of a grape | chemical constitution of grapes

composition chimique des raisins


An anatomical structure that consists of the maximal set of organ parts so connected to one another that together they constitute a self-contained unit of macroscopic anatomy, distinct both morphologically and functionally from other such units. Toge

structure d'un organe corporel


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
For example, the interpretation of what constitutes ‘reasonable intervals’ by which reviews of detention are to take place varies considerably.

Par exemple, l’interprétation de ce qui constitue les «intervalles raisonnables» auxquels la rétention doit faire l'objet d'un réexamen varie considérablement.


Where it is not possible, for constitutional reasons, for a Member State to identify only one public authority, the relevant public authorities shall be identified, keeping their number to a minimum and identifying a single point of contact to communicate with the Commission on the implementation of the Youth Guarantee.

Lorsqu'il n'est pas possible, pour des raisons constitutionnelles, pour un État membre d'identifier une autorité publique unique, l'identification porte sur les autorités publiques pertinentes, leur nombre étant réduit au minimum et un point de contact unique étant désigné pour communiquer avec la Commission au sujet de la mise en œuvre de la garantie pour la jeunesse.


Serious and systematic violations of the conditions for the entitlement to the preferential arrangement, fraud or failure to provide administrative cooperation for the verification of origin of goods or a serious deterioration in the respect for the fundamental principles of democracy and human rights in Pakistan, including core labour rights, should constitute reasons for a temporary suspension of the preferences.

Doivent être considérés comme des raisons de suspendre temporairement les préférences, les violations sérieuses et systématiques des conditions d'octroi du régime préférentiel, les fraudes ou les manquements à la coopération administrative aux fins de la vérification de l'origine des marchandises ou une grave détérioration de la situation du respect des principes fondamentaux de la démocratie et des droits de l'homme au Pakistan, notamment des droits fondamentaux du travail.


Serious and systematic violations of the conditions for the entitlement to the preferential arrangement, fraud or failure to provide administrative cooperation for the verification of origin of goods should constitute reasons for a temporary suspension of the preferences.

Doivent être considérés comme des raisons de suspendre temporairement les préférences, les violations sérieuses et systématiques des conditions d'octroi du régime préférentiel, les fraudes ou les manquements à la coopération administrative aux fins de la vérification de l'origine des marchandises.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
NL and RO extensively described in the measure what it considers to constitute 'reasonable grounds'.[12]

Les Pays-Bas et la Roumanie ont amplement décrit dans la mesure ce qu'ils entendent par «motifs raisonnables»[12].


For this reason, the Member State in charge of evaluating the active substance has to appreciate in each case what constitutes "reasonable efforts" and whether these have been made or not.

Pour cette raison, les États membres chargés d’évaluer la substance active doivent apprécier au cas par cas ce qui constitue un «effort raisonnable» et si ces efforts ont été consentis ou non.


(b) identifying, where practicable, on the basis of publicly accessible and reliable independent source documents, data or information the beneficial owner and taking risk-based and reasonable measures to verify the identity of the beneficial owner such that the institution or person is satisfied that it knows who the beneficial owner is, including, as regards legal persons, trusts and similar legal arrangements, taking risk-based and reasonable measures to understand the ownership and control structure of the customer; where the cus ...[+++]

(b) le cas échéant, identifier l’ayant droit économique, sur la base de documents, de données ou d'informations, accessibles au public et émanant d'une source indépendante fiable, et prendre des mesures raisonnables et adaptées au risque pour vérifier cette identité, de telle manière que l'établissement ou la personne concerné(e) ait l’assurance de connaître ledit ayant droit économique. Pour les personnes morales, les fiducies et les dispositifs juridiques similaires, cela implique de prendre des mesures raisonnables et adaptées au risque pour comprendre la structure de propriété et de contrôle du client; lorsque le client est une entrepri ...[+++]


For the purposes of this paragraph, Member States may provide that a reasonable sample of a substantial number of copies of a work or any other protected object be considered by the competent judicial authorities to constitute reasonable evidence.

Aux fins du présent paragraphe, les États membres peuvent prévoir qu'un échantillon raisonnable d'un nombre substantiel de copies d'une œuvre ou de tout autre objet protégé est considéré par les autorités judiciaires compétentes comme constituant des éléments de preuve suffisants.


For the purposes of this paragraph, Member States may provide that a reasonable sample of a substantial number of copies of a work or any other protected object be considered by the competent judicial authorities to constitute reasonable evidence.

Aux fins du présent paragraphe, les États membres peuvent prévoir qu'un échantillon raisonnable d'un nombre substantiel de copies d'une œuvre ou de tout autre objet protégé est considéré par les autorités judiciaires compétentes comme constituant des éléments de preuve suffisants.


For the purposes of this paragraph, Member States may provide that a reasonable sample of a substantial number of copies of a work or any other protected object be considered by the competent judicial authorities to constitute reasonable evidence.

Aux fins du présent paragraphe, les États membres peuvent prévoir qu'un échantillon raisonnable d'un nombre substantiel de copies d'une œuvre ou de tout autre objet protégé est considéré par les autorités judiciaires compétentes comme constituant des éléments de preuve suffisants.


w