Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
GRJO
Guarantee of a reasonable job offer
Guaranteed reasonable job offer
Reasonable offer of work
Reasonable offer to settle

Vertaling van "reasons offered today " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
reasonable offer of work

travail convenable | activité exigible


reasonable offer to settle

offre de règlement raisonnable


guarantee of a reasonable job offer [ GRJO | guaranteed reasonable job offer ]

garantie d'offre d'emploi raisonnable [ GOER | garantie d'une offre d'emploi raisonnable | offre d'emploi raisonnable garantie ]


Guidelines relating to surplus declaration and the application of the exemptions to the guaranteed reasonable job offer [ Guidelines relating to surplus declaration and the application of the exemptions to the GRJO ]

Lignes directrices visant les déclarations d'excédentaires et l'application des exemptions relatives à la garantie d'une offre d'emploi raisonnable [ Lignes directrices visant les déclarations d'excédentaires et l'application des exemptions relatives à la GOER ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
We can see no good reason, nor has the government offered a single good reason, why a taxpayer bill of rights ought not to be introduced and passed alongside the legislation before us today, Bill C-43.

Nous ne voyons aucune bonne raison, et le gouvernement n'en a offert aucune, de ne pas présenter et faire adopter une déclaration des droits du contribuable en même temps que la mesure législative dont nous sommes saisis aujourd'hui, le projet de loi C-43.


We can see no good reason, nor has the government offered a single good reason, why a taxpayer bill of rights ought not to be introduced and passed as part of the bill before us today.

Nous ne voyons aucune bonne raison, et le gouvernement n'en a offert aucune, de ne pas présenter et faire adopter une déclaration des droits du contribuable en même temps que le projet de loi dont nous sommes saisis aujourd'hui.


Furthermore, a representative of a Canadian school that offers apprenticeship programs said, " Today's federal budget connects the challenges of skills and innovation in concrete ways and with targeted, reasonable funding. I am also pleased the government acknowledged the important role apprenticeship training deserves alongside Canadian university and college education" .

Et encore, la représentante d'une école d'apprentissage du Canada s'est exprimée ainsi : « Le budget fédéral d'aujourd'hui fait le lien entre les défis en matière de compétences et d'innovation de manière concrète et grâce à un financement ciblé et raisonnable [.] Je suis également ravie que le gouvernement ait reconnu le rôle important que jouent les programmes d'apprentissage au même titre que l'éducation collégiale et universitaire au Canada».


For this reason, I would like to emphasise the point about country of origin, because I believe it to be an indispensable feature: consumers today want to be informed, and surely country of origin is one of the most sensitive items of information that we can offer consumers.

Aussi voudrais-je m’arrêter sur le point relatif au pays d’origine parce que j’ai la conviction qu’il constitue une caractéristique essentielle: les consommateurs aujourd’hui veulent être informés et le pays d’origine se trouve être à coup sûr l’un des éléments d’information les plus sensibles que nous puissions leur offrir.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
As far as the first perspective is concerned, our task is fairly easy, for what we need to examine is whether the reasons offered in the submitted proposal are still valid today.

En ce qui concerne la première perspective, notre tâche est relativement aisée, puisqu’il s’agit de déterminer si les raisons avancées dans la proposition présentée sont toujours valables à l’heure actuelle.


Even those who are today saying that we must aim for integration and offer the prospect of accession to the European Union previously said to us: ‘wait, be reasonable’.

Même ceux qui aujourd'hui disent qu'il faut aller vers l'intégration, donner des perspectives d'adhésion à l'Union européenne, auparavant nous répondaient "attendez, soyons raisonnables".


In reviewing the reasons why members resisted the secret ballot in the 19th century and the reasons offered today by some members, we find disturbing similarities.

Quand on compare les raisons pour lesquelles des députés ont résisté à l'instauration du scrutin secret au XIX siècle et les motifs invoqués aujourd'hui par certains députés, on trouve des similitudes troublantes.


Cristiana Muscardini (UEN ), in writing (IT) Mr President, the scant attention paid to the historical and religious roots of the Union, the unimaginative ‘cut and paste’ approach to inserting the Charter of Fundamental Rights into the Treaty without anyone having the opportunity to intervene on its contents, the non-existent or, at any rate, limited information that reached Europeans regarding the decisions being taken within the Convention and an enlargement process which, despite undoubtedly adding value to and enriching the whole of Europe, was presented to Europeans without an effective media campaign that explained the reasons behind the enlargem ...[+++]

Cristiana Muscardini (UEN ), par écrit . - (IT) Monsieur le Président, l’attention insuffisante accordée aux racines historiques et religieuses de l’Union, l’approche «couper-coller», peu imaginative, d’insertion de la charte des droits fondamentaux dans le traité, sans que personne n’ait eu l’occasion d’intervenir sur son contenu, la non-information ou, en tout cas, l’information réduite des Européens concernant les décisions prises par la Convention et un processus d’élargissement qui, nonobstant l’incontestable valeur ajoutée et l’enrichissement qu’il apporte à l’ensemble de l’Europe, a été présenté aux Européens sans campagne médiatique efficace expliquant les raisons profondes ...[+++]


Cristiana Muscardini (UEN), in writing (IT) Mr President, the scant attention paid to the historical and religious roots of the Union, the unimaginative ‘cut and paste’ approach to inserting the Charter of Fundamental Rights into the Treaty without anyone having the opportunity to intervene on its contents, the non-existent or, at any rate, limited information that reached Europeans regarding the decisions being taken within the Convention and an enlargement process which, despite undoubtedly adding value to and enriching the whole of Europe, was presented to Europeans without an effective media campaign that explained the reasons behind the enlargem ...[+++]

Cristiana Muscardini (UEN), par écrit. - (IT) Monsieur le Président, l’attention insuffisante accordée aux racines historiques et religieuses de l’Union, l’approche «couper-coller», peu imaginative, d’insertion de la charte des droits fondamentaux dans le traité, sans que personne n’ait eu l’occasion d’intervenir sur son contenu, la non-information ou, en tout cas, l’information réduite des Européens concernant les décisions prises par la Convention et un processus d’élargissement qui, nonobstant l’incontestable valeur ajoutée et l’enrichissement qu’il apporte à l’ensemble de l’Europe, a été présenté aux Européens sans campagne médiatique efficace expliquant les raisons profondes ...[+++]


I cite these facts to stress the importance of a question which I will ask the Leader of the Government in the Senate later today concerning seeking assurances that the government will not, for either political or economic reasons - expediency being one of them - offer a program in an aircraft that cannot do the job.

Si je cite ces données, c'est pour faire ressortir l'importance d'une question que je poserai au leader du gouvernement au Sénat plus tard aujourd'hui. Cette question vise à obtenir l'assurance que le gouvernement, pour des raisons politiques ou financières - l'opportunisme, entre autres -, n'achètera pas un appareil qui ne peut faire le travail.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'reasons offered today' ->

Date index: 2024-04-26
w