Second, since I was part of the committee that worked hard on that bill, can she confirm that the fundamental thrust of the amendments that were made was to enable people like teachers to use reasonable force where it is necessary to control a child who needs, for one reason or another, to be controlled, but not to allow the use of force as a punishment?
Deuxièmement, puisque j'ai fait partie du comité qui a travaillé fort à ce projet de loi, je voudrais savoir si le sens fondamental des amendements était de permettre à des gens comme des enseignants de recourir à une force raisonnable lorsqu'il faut contrôler le comportement d'un enfant qui, pour une raison ou une autre, doit être contrôlé, mais non de recourir à la force pour infliger une punition.