Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "reasons expressed very eloquently " (Engels → Frans) :

At the very least, the General Court disregards the obligation to state reasons incumbent upon it by failing entirely to explain why all of those undertakings would be in a ‘comparable factual and legal situation’ from a State-aid perspective, and by leaving unanswered the reservations expressed by the Kingdom of Belgium.

À tout le moins, le Tribunal a méconnu l’obligation de motivation qui lui incombe en n’expliquant en aucune manière pour quelle raison toutes ces entreprises se trouveraient dans une «situation factuelle et juridique comparable» au regard des aides d’État et en ne répondant pas aux réserves émises par le Royaume de Belgique.


I share many of the sentiments you have expressed very eloquently.

Je partage nombre des sentiments que vous avez exprimés avec beaucoup d'éloquence.


We will do so for the reasons expressed very eloquently by the member for Joliette, which I will try to explain in the few minutes of comment allowed me in connection with third reading of this bill.

Nous le ferons pour les raisons exprimées très éloquemment par le député de Joliette et que je vais essayer d'expliquer dans les quelques minutes de commentaires qui me sont allouées en ce qui a trait à la troisième lecture de ce projet de loi.


The second reason – and Mr Jonckheer was very eloquent in pointing this out – is that the implementation of this proposal will lead to a general reduction in emissions of pollutants, such as NOx, volatile organic compounds, SO2 and particulates.

La deuxième raison, évoquée très éloquemment par M. Jonckheer, est que l’application de cette proposition entraînera une réduction générale des émissions de polluants, tels que NOx, composés organiques volatiles, SO2 et particules.


The second reason – and Mr Jonckheer was very eloquent in pointing this out – is that the implementation of this proposal will lead to a general reduction in emissions of pollutants, such as NOx, volatile organic compounds, SO2 and particulates.

La deuxième raison, évoquée très éloquemment par M. Jonckheer, est que l’application de cette proposition entraînera une réduction générale des émissions de polluants, tels que NOx, composés organiques volatiles, SO2 et particules.


With good reason, with very good reason, this Chamber is expressing wide support for the International Criminal Court and widely condemns the stance of the United States, which wants to nip the International Criminal Court in the bud.

À juste titre, à très juste titre, le Parlement a exprimé un large soutien à la Cour pénale internationale et opposé une large résistance à la volonté des États-Unis d’étouffer cette dernière dans l’œuf.


It is a dilemma which the honourable Member has expressed with considerable eloquence in the past: the challenge we have again and again of providing humanitarian assistance is people where the humanitarian assistance is very often needed as a result of the actions of their governments.

L'honorable député l'a déjà fait remarquer avec une grande éloquence par le passé : il s'agit du défi récurrent d'apporter une aide humanitaire aux peuples qui se trouvent très souvent dans une situation provoquée par leur gouvernement.


I think that my colleague, the member for Rimouski—Mitis, expressed very eloquently the Bloc Quebecois' position with respect to the bill on MPs' remuneration.

Je pense que ma collègue de Rimouski—Mitis a exprimé avec beaucoup d'éloquence quelle était la position du Bloc québécois sur ce projet de loi portant sur la rémunération des parlementaires.


Mr. Apedaile: You have expressed very eloquently the concerns we hear every day in our rural communities.

M. Apedaile : Vous avez exprimé très éloquemment les préoccupations que nous entendons chaque jour dans nos collectivités rurales.


Mr. John Godfrey: Can I ask then on behalf of the committee, which I think has expressed very eloquently their concerns, that you convey our suggestions and the emotions that accompany those suggestions.

M. John Godfrey: Puis-je vous demander, au nom du comité, dont les membres ont exprimé clairement leurs préoccupations, de transmettre à vos collègues nos suggestions et les sentiments qui ont été exprimés.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'reasons expressed very eloquently' ->

Date index: 2021-06-30
w