Surely we believe that if something is to be kept from the public, in an otherwise public process, the reason for making the process secret should itself be as clear and public as possible. For one reason, this should be done to ensure that people who are privileged and wealthy get no more benefit from the law than people of modest means or the poor.
Nous croyons fermement que si des instances doivent être tenues à huis clos, alors que couramment elles sont tenues en public, la raison qui sous-tend une telle décision doit être communiquée au grand public, notamment pour garantir que les gens qui sont privilégiés et bien nantis ne sont pas traités différemment des gens dont les moyens sont plus modestes.