Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «reasonable context and i would certainly apologize » (Anglais → Français) :

However, by putting the word " reasonable" in, it would certainly help.

Cependant, ce serait certainement utile d'inclure le mot «raisonnable».


Mr. Speaker, I would certainly apologize if the member feels that I made a partisan attack.

Monsieur le Président, si le député a l'impression que je me suis livré à une attaque partisane, je m'en excuse volontiers.


I know the member for Cypress Hills—Grasslands would certainly apologize to anyone who found it offensive.

Je suis persuadé que le député de Cypress Hills—Grasslands présentera des excuses à quiconque a été offensé.


If there was something taken out of context, I can tell you, Mr. Speaker, that I would never compare our Prime Minister to Osama bin Laden in a reasonable context and I would certainly apologize.

Des propos ont peut-être été tirés de leur contexte, mais je peux vous dire, monsieur le Président, que, dans une contexte raisonnable, je n'irais jamais comparer notre premier ministre et Oussama ben Laden.


I would like to make three comments in this context: firstly, there is a need to define the category of so-called protected customers very carefully, in order to avoid an excessively broad definition, which would certainly lead to higher gas prices for end users.

Dans ce contexte, je voudrais formuler trois commentaires: premièrement, il faut être très prudent en définissant la catégorie de ce que l’on appelle les clients protégés, afin d’éviter une définition trop vaste, qui entraînerait certainement une augmentation des prix du gaz pour les utilisateurs finaux.


We would certainly be giving our competitors the wrong message with this strategy, and it would be contrary to EU interests within the context of globalisation.

Nous donnerions à nos concurrents le signal inverse de cette stratégie et ce serait contraire à l'intérêt de l'Europe dans le contexte de la mondialisation.


For reasons of subsidiarity, I would certainly value a greater role for national competition authorities in the implementation of the competition rules.

Eu égard au principe de subsidiarité, je puis certainement soutenir l’idée d’un rôle accru des autorités nationales de concurrence lorsqu’il s’agit de faire exécuter les règles en cette matière.


This amendment would make it possible, in certain cases, to reassign funds which, for particular reasons, were not used for certain species and products to other species or products covered by adjusting both the amounts and the quantities set, within the overall financial provisions laid down in Regulation (EC) No 1587/98 for each of the outermost regions.

Une telle modification permettrait, dans certains cas, de réaffecter à d'autres espèces ou produits des fonds qui, pour une raison particulière, n'ont pas été utilisés pour des espèces ou produits déterminés, moyennant une modulation non seulement des montants mais aussi des quantités prévus et dans le cadre des dispositions financières globales fixées dans le règlement (CE) nº 1587/98 du Conseil pour chacune des régions ultrapériphériques.


– (FR) We voted in favour of the Marinho report supporting the initiative by France, Sweden and Belgium for the adoption by the Council of a framework decision, which would greatly facilitate judicial cooperation in Europe. This would in fact involve accepting the automatic mutual recognition of judicial decisions freezing certain assets or evidence in the context of inquiries concerning certain defined offences.

- Nous avons voté en faveur du rapport Marinho qui soutient l'initiative de la France, de la Suède et de la Belgique, en vue de faire adopter par le Conseil une décision-cadre qui faciliterait grandement la coopération judiciaire en Europe : il s'agirait en effet d'accepter une reconnaissance mutuelle automatique des décisions judiciaires imposant le gel de certains biens ou de certaines preuves, dans le cadre d'enquêtes sur des in ...[+++]


That would be the reasonable approach and I would certainly do that.

Cette approche serait raisonnable et c'est certainement celle que j'adopterais.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'reasonable context and i would certainly apologize' ->

Date index: 2021-02-26
w