Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Reason why
Reason why advertising
Reason why copy
Reason-why advertising
Reason-why appeal
Reason-why copy
The whole struggle is really about that
Translation

Traduction de «reason why madam » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
reason-why copy [ reason why copy | reason why ]

publicité argumentée [ publicité d'argumentation ]




reason-why copy

publicité argumentée | publicité d'argumentation






reason-why advertising

publicité argumentée [ publicité justificative | publicité argumentaire ]


Are You Thinking of Incorporating?: Reasons Why You Should Consider Federal Incorporation

Vous songez à constituer votre entreprise en société? : raisons d'envisager la constitution en société de régime fédéral
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
That is the reason why, Madam President, subject to the clear definition of the conditions they have to meet to be able to receive it, all the countries in the world with which the European Union is cooperating and that are experiencing a serious situation of fragility should be able to rely on an exception system that guarantees rapid and effective intervention.

C'est la raison pour laquelle, Madame la Présidente, sous réserve de définir clairement les conditions qu'ils doivent remplir pour pouvoir y prétendre, tous les États du monde qui connaissent une situation de fragilité grave, avec lesquels l'Union européenne coopère devraient pouvoir compter sur un système d'exception qui garantisse une intervention rapide et efficace.


– (EL) Madam President, the reason why we feel secure in Europe, the reason why Europe has been going for so long is, I think, because it has always respected national sensitivities.

(EL) Madame la Présidente, si nous nous sentons en sécurité en Europe et si l’Europe dure depuis si longtemps, c’est, selon moi, parce qu’elle a toujours respecté les sensibilités nationales.


Mr. Yvon Godin: That's the reason why, Madam Chair, in LaSalle—Émard, in the riding of the Prime Minister, there is a loss of $39.8 million a year.

M. Yvon Godin: C'est la raison pour laquelle, madame la présidente, dans LaSalle Émard, dans le comté du premier ministre, ils perdent 39,8 millions de dollars par année.


The whole struggle is really about that (1035) [Translation] Ms. Raymonde Folco (Laval—Les Îles, Lib.): Madam Speaker, I would like to get back to the reason why we want to discuss Canadian citizenship.

En vérité, c'est là-dessus que porte le combat (1035) [Français] Mme Raymonde Folco (Laval—Les Îles, Lib.): Madame la Présidente, je voudrais revenir un peu en arrière, sur la raison pour laquelle nous voulons discuter de la citoyenneté canadienne.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(IT) Madam President, ladies and gentlemen, if I were asked for the two main reasons why I consider the convergence in the positions of the Council Presidency, the Commission and Parliament that we see today to be important, I would reply that my first reason is that the social and environmental aspects of development are being sincerely acknowledged not as constraints and obstacles but as factors in our competitiveness.

- (IT) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, si l’on me demandait les deux raisons majeures pour lesquelles je considère comme importante la convergence des positions de la présidence du Conseil, de la Commission et du Parlement que nous observons aujourd’hui, je répondrais que la première raison est que les aspects sociaux et environnementaux du développement sont, en toute sincérité, perçus non pas comme des contraintes et des obstacles, mais comme des facteurs de notre compétitivité.


(IT) Madam President, ladies and gentlemen, if I were asked for the two main reasons why I consider the convergence in the positions of the Council Presidency, the Commission and Parliament that we see today to be important, I would reply that my first reason is that the social and environmental aspects of development are being sincerely acknowledged not as constraints and obstacles but as factors in our competitiveness.

- (IT) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, si l’on me demandait les deux raisons majeures pour lesquelles je considère comme importante la convergence des positions de la présidence du Conseil, de la Commission et du Parlement que nous observons aujourd’hui, je répondrais que la première raison est que les aspects sociaux et environnementaux du développement sont, en toute sincérité, perçus non pas comme des contraintes et des obstacles, mais comme des facteurs de notre compétitivité.


It is clear that there are solid scientific and genetic reasons why one would not simply disregard the relationships of one to another, why we have done investigations in the past, and why we have a table of consanguinity relating to who can marry whom (1315) [Translation] Mr. Richard Marceau (Charlesbourg—Haute-Saint-Charles, BQ): Madam Speaker, I am extremely pleased to speak in the House on Bill C-38.

Il est clair que, pour de solides raisons scientifiques et génétiques, on ne peut pas faire abstraction des liens de parenté. C'est aussi pour cela que nous avons fait des enquêtes par le passé et que nous avons une table de consanguinité indiquant qui peut se marier avec qui (1315) [Français] M. Richard Marceau (Charlesbourg—Haute-Saint-Charles, BQ): Madame la Présidente, c'est avec un très grand plaisir que je prends la parole en cette Chambre sur le projet de loi C-38.


This is one of the main reasons why the Bloc Québécois is opposed to the bill as presently worded (1820) Mr. Peter Julian (Burnaby—New Westminster, NDP): Madam Speaker, I listened to the member of Saint-Jean's speech with great interest.

C'est une raison fondamentale pour laquelle le Bloc québécois s'objecte au projet de loi tel que rédigé actuellement (1820) M. Peter Julian (Burnaby—New Westminster, NPD): Madame la Présidente, j'ai écouté avec grand intérêt l'intervention du député de Saint-Jean.


(EL) Madam President, the report on the deliberations of the Committee on Petitions in 2001-2002, for which I have the honour of acting as rapporteur, and the parallel annual report on the activities of the European Ombudsman, which are being debated jointly today, should not be seen as two routine reports. And there are very specific reasons why not.

- (EL) Madame la Présidente, le rapport sur les délibérations de la commission des pétitions en 2001-2002, pour lequel j'ai l'honneur d'intervenir en qualité de rapporteur, et le rapport annuel parallèle sur les activités du médiateur européen, qui font l'objet d'une discussion commune aujourd'hui, ne devraient pas être considérés comme deux rapports de routine, et ce pour des raisons très spécifiques.


[English] Mr. Stan Keyes (Parliamentary Secretary to Minister of Transport, Lib.): Madam Speaker, it really troubles me that for nothing more than political partisan principles, this hon. member would come to the conclusion that the reasons why he cannot support the bill, and obviously the chief reason why he cannot support this bill, is because he feels that the transfer of the air navigation system to NavCan would be ``to the detriment of safety,'' or ``there is not much talk of safety in this bill,'' or ``the principles of safety h ...[+++]

[Traduction] M. Stan Keyes (secrétaire parlementaire du ministre des Transports, Lib.): Madame la Présidente, cela me dérange énormément que, pour des principes politiques purement sectaires, le député en vienne à la conclusion qu'il ne peut pas appuyer le projet de loi parce qu'il estime que le transfert du système de navigation aérienne à Nav Canada se ferait «au détriment de la sécurité» ou que «le projet de loi ne parle pas suffisamment de sécurité» ou que «l'on n'a pas gardé à l'esprit les principes de sécurité».




D'autres ont cherché : reason why     reason why advertising     reason why copy     reason-why advertising     reason-why appeal     reason-why copy     reason why madam     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'reason why madam' ->

Date index: 2022-11-30
w