Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "reason why both mario monti " (Engels → Frans) :

Thus, there is no reason why policy makers cannot act on both fronts simultaneously.

Par conséquent, il n'y a aucune raison pour que les décideurs ne puissent agir simultanément sur ces deux fronts.


The Single Market Act[2] presented by the Commission in April 2011 set out twelve levers to further develop the Single Market, reflecting the comprehensive approach that both Mario Monti and the European Parliament advocated in their respective reports on the future of the Single Market.[3] [4] It announced a set of twelve key actions and 50 complementary actions to boost growth and strengthen confidence.

Présenté par la Commission en avril 2011, l’Acte pour le marché unique[2] prévoyait douze leviers pour développer encore celui-ci, en se fondant sur l’approche globale préconisée tant par Mario Monti que par le Parlement européen dans leurs rapports respectifs sur l’avenir du marché unique[3],[4].


Where the customs authorities of a Member State request the cooperation of the competent authorities of an OCTs to carry out a verification of the validity of statements on origin, the originating status of products, or of both, it shall, where appropriate, indicate on its request the reasons why it has reasonable doubts on the validity of the statement on origin or the originating status of the products.

Lorsque les autorités douanières d’un État membre sollicitent la coopération des autorités compétentes d’un PTOM pour vérifier la validité des attestations d’origine, le caractère originaire des produits, ou les deux, elles indiquent, le cas échéant, dans leur demande, les raisons pour lesquelles elles ont des doutes fondés quant à la validité de l’attestation d’origine ou du caractère originaire des produits.


Where the customs authorities of a Member State request the cooperation of the competent authorities of an OCTs to carry out a verification of the validity of statements on origin, the originating status of products, or of both, it shall, where appropriate, indicate on its request the reasons why it has reasonable doubts on the validity of the statement on origin or the originating status of the products.

Lorsque les autorités douanières d’un État membre sollicitent la coopération des autorités compétentes d’un PTOM pour vérifier la validité des attestations d’origine, le caractère originaire des produits, ou les deux, elles indiquent, le cas échéant, dans leur demande, les raisons pour lesquelles elles ont des doutes fondés quant à la validité de l’attestation d’origine ou du caractère originaire des produits.


Highlights calls in the Mario Monti and Louis Grech reports, adopted by the European Parliament on 20 May 2010, for a more holistic approach to the internal market, in terms of both strategy and perception, with a view to making it more effective and restoring public confidence; underlines the importance of the ‘Single Market Act’ initiative of legislative and non-legislative proposals to strengthen and update the internal market, complete the Digital internal market and address and break dow ...[+++]

attire l'attention sur les appels formulés dans le rapport Mario Monti et le rapport Louis Grech, adopté par le Parlement européen le 20 mai 2010, en faveur d'une approche plus globale du marché intérieur, en termes à la fois de stratégie et de perception, afin qu'il gagne en efficacité et que la confiance du public soit rétablie; souligne l'importance de l'initiative du «Single Market Act» qui contient des propositions législatives et non législatives visant à renforcer et à moderniser le marché intérieur, à achever le marché numérique intérieur et à supprimer les obstacles qui demeurent;


That is the reason why both Mario Monti and myself made it very clear over the last few months FIFA must come forward with alternatives or accept the risk of a prohibition decision.

C'est la raison pour laquelle Mario Monti et moi-même avons déclaré très clairement ces derniers mois que la FIFA doit proposer d'autres solutions ou accepter le risque d'une décision d'interdiction.


6. Both Mario Monti and I welcome the fact that this time, our appeal seems not to have fallen on deaf ears.

6. Mario Monti et moi-même sommes heureux d'apprendre que, cette fois, notre appel semble avoir été entendu.


Both Mario Monti and myself have engaged ourselves in dialogue with the world of football.

Mario Monti et moi-même avons noué des contacts avec le monde du football.


There are several reasons why both the VC investors and the entrepreneur may prefer syndication, notably the wish of both sides to lower their exposure to risk and to combine particular experiences.

Diverses raisons font que les investisseurs dans le capital à risque comme les chefs d'entreprise peuvent préférer agir en consortium, notamment afin de limiter le risque et de combiner les expériences de chacun.


For all these reasons, President Barroso asked Mario Monti to submit a report on the relaunch of the single market.

Pour toutes ces raisons, le Président Barroso a confié à Mario Monti la mission de présenter un rapport sur la relance du Marché unique.




Anderen hebben gezocht naar : reason     act on both     both fronts     approach that both     both mario     both mario monti     request the reasons     both     terms of both     mario     mario monti     reason why both mario monti     several reasons     reasons why both     all these reasons     barroso asked mario     asked mario monti     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'reason why both mario monti' ->

Date index: 2023-03-16
w