Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «reason to vote for somebody they knew » (Anglais → Français) :

At least by 1970, when I ran, as did others like me, people had a reason to vote for somebody they knew.

Au moins, en 1970, lorsque j'ai posé ma candidature comme d'autres, les gens avaient une raison de voter parce qu'il s'agissait d'une personne qu'ils connaissaient.


But it seems to me that after years and years of debate on this subject the people of Newfoundland knew what they were voting on when they approved the 1995 term 17 proposal by a majority of 54% and that even more knew what they were voting on in the second referendum which was approved by a majority of 73%.

Cependant, il me semble que, après des années de débat sur le sujet, la population de Terre-Neuve savait sur quoi elle se prononçait lorsqu'elle a approuvé la proposition de 1995 par une majorité de 54 p. 100 et je crois qu'elle savait encore mieux lorsqu'elle s'est prononcée une deuxième fois et qu'elle a approuvé la modification par une majorité de 73 p. 100.


We used to have the vouching system, where somebody who knew somebody in the community who was homeless or on the street but eligible to vote, a Canadian citizen, living in Vancouver, who was 19 years of age, would make sure that information was provided to people.

On pouvait auparavant recourir à un répondant; ainsi, dans une collectivité, si quelqu'un connaissait un sans-abri ou un itinérant ayant le droit de voter — par exemple, un citoyen canadien, vivant à Vancouver et âgé de 19 ans —, il s'assurait que cette information était transmise aux personnes concernées.


In those kinds of cases, we would be particularly vigilant to assist that person to find mechanisms, such as conflict of interest screens, to avoid dealing with somebody they knew they wanted to work with afterwards.

Pour ce genre de situations, nous sommes très vigilants et nous aidons la personne à trouver des mécanismes, comme les filtres anti-conflit d'intérêts, pour qu'elle n'ait pas affaire à quelqu'un avec qui elle voudra travailler après avoir quitté ses fonctions.


It is because governments have a feeling that, if everything was said clearly, and if the citizens of EU Member States knew the consequences, if they knew the reasons why we want to make such important decisions, the uncertainty of those reasons and the uncertainty of the consequences of our actions, they would be opposed to it all.

C’est parce que les gouvernements ont le sentiment que, si tout était dit clairement, et si les citoyens des États membres de l’UE connaissaient les conséquences, s’ils connaissaient les raisons pour lesquelles nous voulons prendre des décisions aussi importantes, l’incertitude de ces raisons et l’incertitude des conséquences de nos actions, ils seraient opposés à tout cela.


A recent survey conducted in my own area of North Leitrim and West Cavan entitled ‘Men on the Border’, painted a distressing picture of the reality of life for many single, older men, with 56% or respondents saying that they knew somebody who had committed suicide.

Une étude menée récemment dans ma propre région du nord de Leitrim et de l’est de Cavan et intitulée «Men on the Border» («Les hommes au bord du gouffre») peignait une image angoissante de la vie de nombreux hommes âgés et célibataires. Dans cette étude, 56% des répondants disaient connaître une personne qui s’était suicidée.


It is also necessary for the countries with the biggest populations but the smallest economies, in other words the developing countries, to have much greater voting rights than they currently do, for the simple reason that they are the 'beneficiaries' of the International Monetary Fund's policies.

Il est nécessaire aussi que les pays les plus lourds démographiquement mais les plus faibles économiquement, c’est-à-dire les pays en voie de développement, disposent de droits de vote beaucoup plus importants qu’ils ne le sont aujourd’hui, pour la bonne et simple raison que ces pays sont les «bénéficiaires» des politiques du Fonds monétaire international.


My reason for voting for the report is, of course, that pensioners and elderly people are greatly concerned with their health, for it is they who are most frequently hospitalised, and they therefore welcome not only the movement of goods but also the healthy circulation of the blood.

Mon vote favorable est évidemment dû également au fait que les personnes âgées et les retraités ont leur propre santé à cœur, puisqu'ils sont ceux qui sont le plus fréquemment hospitalisés, et qui donc approuvent non seulement la circulation des biens mais aussi celle du sang.


I am sure each individual member of the House of Assembly had his or her own good reason for voting the way they did.

Je suis sûr que les députés à l'assemblée législative avaient tous de bonnes raisons de voter comme ils l'ont fait.


If those who voted for Mr Andersson knew that he is proposing that social policy throughout Europe should be coordinated, that taxes should be harmonised and that the welfare system should be subordinated to the process of European Monetary Union, then they would protest vociferously and in no uncertain terms.

Si les électeurs de M. Andersson avaient su qu'il proposerait de coordonner la politique sociale dans toute l'Europe, d'harmoniser les taxes et d'adapter le système social au processus de l'UME, ils auraient protesté haut et fort.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'reason to vote for somebody they knew' ->

Date index: 2021-10-21
w