Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "reason to hold the individuals who have arrived here illegally because " (Engels → Frans) :

Madam Speaker, if there is a reason to hold the individuals who have arrived here illegally because their identity cannot be confirmed, they will be held under the legislation.

Madame la Présidente, les personnes qui entrent illégalement au Canada et dont l'identité ne peut pas être confirmée seront détenues comme le prévoit la loi.


My challenge with what you're saying—and I'm trying to reconcile it—is that if we have individuals who are in Canada illegally or who have come to Canada as refugees or for other reasons and have been asked to leave again.They're here illegally; they're not Canadian ...[+++]

Mon objection en vous écoutant — et j'essaie de tout concilier — c'est qu'il y a des individus qui se trouvent illégalement au Canada alors qu'ils sont venus en tant que réfugiés ou pour d'autres raisons et qu'on leur a demandé de partir.Ils sont là illégalement; ce ne sont pas des citoyens canadiens qui ont enfreint la loi et que l'on s'efforce de réinsérer.


But how can you lump war criminals with people who come into Canada and have lived here for years, and the only reason you're going to revoke their citizenship is because, for instance, in some of the cases I've seen, they have come as a dependant and in fact they got married just shortly before they arrived ...[+++]

Mais comment pouvez-vous mettre dans le même panier des personnes qui vivent au Canada depuis des années et révoquer leur citoyenneté simplement parce que, comme je l'ai vu dans certains cas, elles sont arrivées comme personnes à charge et se sont mariées juste avant leur arrivée au Canada si bien que, pour des raisons artificielles, elles n'entrent plus dans la définition des immigrants de la catégorie de la famille?


And my second question has to do with the checks taking place beforehand rather than afterwards. Could this spare Canadians from having to pay for people who have blended into the general population and are staying here illegally because we did not discover their real status until after ...[+++]

Ma deuxième question : le fait de changer le type de contrôle, a priori plutôt que a posteriori, éviterait-il aux Canadiens d'avoir à payer pour des gens qui se seraient fondus dans la population en général et qui demeureraient ici de façon illégale parce qu'on aurait découvert leur vrai statut qu'après qu'ils soient arrivés ici?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'reason to hold the individuals who have arrived here illegally because' ->

Date index: 2020-12-29
w