Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "reason i would like to thank mrs giannakou most sincerely " (Engels → Frans) :

For this reason I would like to thank Mrs Giannakou most sincerely for her report.

C’est pourquoi je voudrais remercier très sincèrement Mme Giannakou pour son rapport.


I would like to thank the rapporteur most sincerely once again for her truly splendid work.

Je voudrais à nouveau remercier très sincèrement la rapporteure pour son travail vraiment remarquable.


Mr. Gérard Binet (Frontenac—Mégantic, Lib.): Mr. Speaker, on November 27, the voters of Frontenac—Mégantic expressed their confidence in me by electing me to the House of Commons, and I would like to thank them most sincerely.

M. Gérard Binet (Frontenac—Mégantic, Lib.): Monsieur le Président, le 27 novembre dernier, les électeurs de Frontenac—Mégantic m'ont témoigné leur confiance en m'élisant en tant que député à la Chambre des communes, et j'aimerais les remercier très sincèrement.


We have tried – and I would like to thank the rapporteur most sincerely for her very fair and open cooperation – to find a way that will ensure the exchange of best practice between the Member States with EU-wide coordination, while at the same time keeping the subsidiarity principle central.

Nous avons essayé - et je voudrais remercier très sincèrement le rapporteur pour sa coopération très juste et ouverte - de trouver comment garantir les échanges de bonnes pratiques entre les États membres et une coordination dans toute l’Europe, tout en gardant en même temps le principe de subsidiarité comme point central.


– (DE) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, I too would like to thank Mr Deprez most sincerely for his work on this subject and in other areas; as usual, it was outstanding.

- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, je souhaite moi aussi remercier très sincèrement M. Deprez pour son travail sur ce sujet et dans d’autres domaines car, comme d’habitude, c’est remarquable.


Mr President of the Commission, ladies and gentlemen, I would like to thank you all most sincerely for having given me the great, but also difficult and responsible, task of presiding over the European Parliament.

Monsieur le Président de la Commission, Mesdames et Messieurs, je voudrais vous remercier tous de tout mon cœur de m’avoir confié cette mission, belle mais aussi difficile et lourde de responsabilités, de présider le Parlement européen.


As the member for Saint-Léonard—Saint-Michel, I would like to thank Mr. Poirier and offer him my most sincere congratulations for this well-deserved honour.

En tant que député de Saint-Léonard—Saint-Michel, je désire lui témoigner toute ma gratitude et lui offrir mes plus sincères félicitations pour cet honneur bien mérité.


I would like to thank the Prime Minister most sincerely for according me this badge of honour and especially for the privilege of seconding the address in reply to the speech from the throne.

Je tiens donc à remercier profondément le premier ministre de m'avoir accordé cet insigne honneur et surtout le privilège d'appuyer l'adresse en réponse au discours du Trône.


Mr Chairman, Ladies and Gentlemen, I would like to thank you most sincerely for this opportunity to take part in the opening session of the twentieth General Assembly of European NGDOs.

Monsieur le président, Mesdames et Messieurs, Je vous remercie sincèrement de m'avoir invité à participer à la session d'ouverture de la vingtième assemblée générale des organisations non gouvernementales européennes de développement.


Mr. Mark Assad (Gatineau, Lib.): Madam Speaker, before I deal with the throne speech, I would like to thank most sincerely my constituents in Gatineau for putting their trust in me once again.

M. Mark Assad (Gatineau, Lib.): Madame la Présidente, avant d'aborder la question du discours du Trône, j'aimerais remercier sincèrement les électeurs de Gatineau qui m'ont à nouveau accordé leur confiance.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'reason i would like to thank mrs giannakou most sincerely' ->

Date index: 2021-09-06
w