Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Backchaining
Backward chaining
Backward reasoning
Bring a person to reason
Bring a prosecution
Bring a suit
Bring forward a bill
Bring in a bill
Bring in a measure
Bring out performer's artistic potential
Bring out performers’ artistic potential
Bring out performers’ potential
Bring proceedings
Commence proceedings
Compulsory opinion
EP opinion
EP reasoned opinion
Goal directed reasoning
Goal-directed searching
Initiate proceedings
Inspire performers to reach their potential
Institute a proceeding
Institute a prosecution
Institute legal proceedings
Institute proceedings
Interest in bringing an action
Interest in bringing court proceedings
Introduce a bill
Launch proceedings
Operating reasons
Present a bill
Pressing reasons
Propose a bill
Reasoning backward
Right of action
Right to bring a case
Right to bring an action
Right to bring proceedings
Set in motion legal proceedings
Table legislation
Take proceedings
Urgent reasons

Vertaling van "reason for bringing " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE


right of action [ right to bring a case | right to bring an action | right to bring proceedings ]

droit d'agir en justice [ droit d'ester en justice | droit de recours ]


to bring a case before the Court of Justice of the European Union | to bring a matter before the Court of Justice of the European Union | to bring an action before the Court of Justice of the European Union

saisir la Cour de justice de l'Union européenne


bring out performers’ potential | inspire performers to reach their potential | bring out performer's artistic potential | bring out performers’ artistic potential

mettre en valeur le potentiel artistique des artistes


bring proceedings [ commence proceedings | initiate proceedings | institute a proceeding | institute proceedings | institute legal proceedings | launch proceedings | set in motion legal proceedings | take proceedings | bring a prosecution | institute a prosecution | bring a suit ]

introduire une instance [ introduire une procédure | lancer une poursuite | intenter une poursuite | intenter une procédure | intenter une action | ouvrir une instance judiciaire | intenter des procédures judiciaires | commencer des procédures | engager des procédures | entamer des procédures | insti ]


bring in a bill [ propose a bill | introduce a bill | bring in a measure | table legislation | present a bill | bring forward a bill ]

présenter un projet de loi [ déposer un projet de loi ]


backchaining | backward chaining | backward reasoning | goal directed reasoning | goal-directed searching | reasoning backward

chaînage arrière | mode en arrière | mode régressif | raisonnement inductif | raisonnement orienté par les buts


operating reasons | pressing reasons | urgent reasons

raisons impérieuses


interest in bringing an action [ interest in bringing court proceedings ]

intérêt pour agir


EP opinion [ compulsory opinion | EP reasoned opinion ]

avis PE [ avis motivé du PE | avis obligatoire ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
3. Where applicable, the report of the European Delegated Prosecutor shall also provide sufficient reasoning for bringing the case to judgment either at a court of the Member State where he/she is located, or, in accordance with Article 26(4) at a court of a different Member State which has jurisdiction over the case.

3. Le cas échéant, le rapport du procureur européen délégué fournit également des motifs suffisants de porter l’affaire en jugement soit devant une juridiction de l’État membre dans lequel il est établi, soit, en application de l’article 26, paragraphe 4, devant une juridiction d’un autre État membre qui est compétente pour connaître de l’affaire.


Articles 5(1)(c) and 5(3) ECHR lay down exceptions to the right to liberty where this is for the purposes of bringing a detained person to court “on reasonable suspicion of having committed an offence” if the detention is for a reasonable period only. The ECtHR held that there is no automatic right to detention conditions different from those under which convicted persons are held[18], as long as the conditions are reasonable[19].

Les dispositions de l’article 5, paragraphe 1, point c), et de l’article 5, paragraphe 3, de la CEDH prévoient des exceptions au droit à la liberté si l’accusé est arrêté et détenu en vue d'être conduit devant l'autorité judiciaire compétente, «lorsqu'il y a des raisons plausibles de soupçonner qu'il a commis une infraction», à condition que cette détention ne dépasse pas un délai raisonnable. La Cour européenne des droits de l’homme a considéré qu’il n’existe pas de droit automatique à des conditions de détention différentes de celle ...[+++]


Moreover, a selection board cannot be required, in giving reasons for a decision not to admit a candidate to a test, to specify which of the candidate’s answers were judged inadequate or to explain why those answers were considered inadequate; such detailed reasons are not necessary to enable the candidate to determine whether or not it is appropriate to lodge a complaint or, if need be, to bring an action, or to enable the Court to exercise its power of review (judgments of 14 July 1995 in Case T‑291/94 Pimley-Smith v Commission, pa ...[+++]

En outre, un jury n’est pas tenu, en motivant une décision de ne pas admettre un candidat à une épreuve, de préciser lesquelles des réponses dudit candidat ont été jugées insuffisantes ou d’expliquer pourquoi ces réponses ont été jugées insuffisantes, car un tel degré de motivation n’est pas nécessaire pour permettre au candidat d’apprécier l’opportunité de l’introduction d’une réclamation ou, le cas échéant, d’un recours ou pour permettre au juge d’exercer son contrôle juridictionnel (arrêts du Tribunal de première instance du 14 juillet 1995, Pimley-Smith/Commission, T‑291/94, points 63 et 64, et Konstantopoulou/Cour de justice, précit ...[+++]


The victims are not only the reason for bringing Mladić and Karadžić to justice, but also for thinking about the failure of military interventions and of all attempts to bring unity to an ethnically divided Bosnia.

Les victimes ne sont pas seulement une raison de traduire Mladić et Karadžić en justice, mais elles sont également une raison de réfléchir à l’échec des interventions militaires et de toutes les tentatives d’unifier une Bosnie ethniquement divisée.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The victims are not only the reason for bringing Mladić and Karadžić to justice, but also for thinking about the failure of military interventions and of all attempts to bring unity to an ethnically divided Bosnia.

Les victimes ne sont pas seulement une raison de traduire Mladić et Karadžić en justice, mais elles sont également une raison de réfléchir à l’échec des interventions militaires et de toutes les tentatives d’unifier une Bosnie ethniquement divisée.


For the purposes of the present appeal, it must first be stated that the Civil Service Tribunal recalled that any decision relating to a specific individual which is taken under the Staff Regulations and adversely affects that person must state the reasons on which it is based, on the one hand, to enable the competent court to review the legality of the decision and, on the other, to provide the person concerned with the information necessary to allow him to ascertain whether or not the decision is well founded and to enable him to decide whether to bring an action ...[+++]

Aux fins du présent pourvoi, en premier lieu, il convient de relever que le Tribunal de la fonction publique a rappelé que toute décision individuelle prise en application du statut et faisant grief doit être motivée, et que l’obligation de motivation a pour objet, d’une part, de permettre au juge d’exercer son contrôle sur la légalité de la décision et, d’autre part, de fournir à l’intéressé les indications nécessaires pour savoir si la décision est ou non fondée et lui permettre d’apprécier l’opportunité de l’introduction d’un recours. Il a néanmoins ajouté, en faisant référence à l’arrêt de la Cour du 4 juillet 1996, Parlement/Innamor ...[+++]


As rapporteur for the Committee on Budgetary Control, it was my job to work on the issue of granting discharge to ‘Other Institutions’, of which there are seven in total. I have found no reason for bringing the Ombudsman and the Data Protection Supervisor into question.

En tant que rapporteur de la commission du contrôle budgétaire, j’ai reçu pour mission de plancher sur la question de l’octroi de la décharge aux «autres institutions», au nombre de sept. Je ne vois aucune raison de mettre en cause le médiateur et le contrôleur de la protection des données.


Goudin, Lundgren and Wohlin (IND/DEM), in writing (SV) We believe that the European Convention should be granted discharge for 2003, because there are no reasons for bringing the economic report into question. We nonetheless oppose the Convention’s lack of representativeness and undemocratic working methods.

Goudin, Lundgren et Wohlin (IND/DEM), par écrit. - (SV) Nous pensons qu’il convient de donner décharge à la Convention européenne pour l’exercice 2003, car il n’y a aucune raison de mettre en doute le rapport économique.


Goudin, Lundgren and Wohlin (IND/DEM ), in writing (SV) We believe that the European Convention should be granted discharge for 2003, because there are no reasons for bringing the economic report into question. We nonetheless oppose the Convention’s lack of representativeness and undemocratic working methods.

Goudin, Lundgren et Wohlin (IND/DEM ), par écrit . - (SV) Nous pensons qu’il convient de donner décharge à la Convention européenne pour l’exercice 2003, car il n’y a aucune raison de mettre en doute le rapport économique.


Since the objectives of the proposed action, namely to bring about an exchange of information, a risk-assessment by a scientific committee and an EU-level procedure for bringing notified substances under control, cannot be sufficiently achieved by the Member States and can therefore, by reason of the effects of the envisaged action, be better achieved at European Union level, the Union may adopt measures, in accordance with the principle of subsidiarity as set out in Article 5 of the Treaty.

Étant donné que les objectifs de l’action envisagée, à savoir l’échange d’informations, une évaluation des risques par un comité scientifique et une procédure européenne de mise sous contrôle des substances notifiées, ne peuvent être réalisés de manière suffisante par les États membres, et peuvent donc, en raison des effets de l’action envisagée, être mieux réalisés au niveau de l’Union européenne, l’Union européenne peut prendre des mesures, conformément au principe de subsidiarité consacré à l’article 5 du traité.


w