Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Abuse of antacids
Alcoholic hallucinosis
Anankastic neurosis obsessive-compulsive neurosis
CFC
Chlorofluorcarbons
Chlorofluorocarbons
Chronic alcoholism Dipsomania Drug addiction
Damage to the environment
Degradation of the environment
Delirium tremens
Deterioration of the environment
Disorder of personality and behaviour
Environmental accident
Environmental damage
Environmental degradation
Environmental harm
Gas harmful to the ozone layer
HFCs
Harm to the environment
He who sows the wind reaps the whirlwind
Herbal or folk remedies
Jealousy
Laxative habit
Ozone pollution
Paranoia
Psychoactive substance abuse
Psychosis NOS
Steroids or hormones
Stratospheric pollutant
The who sows the wind reaps the whirlwind
Use for the benefit of the injured party
Use for the benefit of the person harmed
Vitamins

Traduction de «reap the harm » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include self-report data, analysis of blood and other body fluids, characteristic physical and psychological symptom ...[+++]

Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, ...[+++]


Definition: A wide variety of medicaments and folk remedies may be involved, but the particularly important groups are: (a) psychotropic drugs that do not produce dependence, such as antidepressants, (b) laxatives, and (c) analgesics that may be purchased without medical prescription, such as aspirin and paracetamol. Persistent use of these substances often involves unnecessary contacts with medical professionals or supporting staff, and is sometimes accompanied by harmful physical effects of the substances. Attempts to dissuade or forbid the use of the substance are often met with resistance; for laxatives and analgesics this may be in ...[+++]

Définition: Des spécialités pharmaceutiques et des remèdes populaires très divers peuvent être impliqués. Trois groupes sont particulièrement importants: a) des médicaments psychotropes n'entraînant pas de dépendance tels les antidépresseurs, b) les laxatifs, et c) des analgésiques pouvant être achetés sans prescription médicale, tels que l'aspirine et le paracétamol. L'utilisation persistante de ces substances entraîne fréquemment des contacts excessifs avec des professionnels de la santé ou leurs équipes et s'accompagne parfois d'effets somatiques nocifs induits par les substances. Les sujets s'opposent souvent aux tentatives faites pour déconseiller ou interdire l'utilisation du produit; en ce qui concerne les laxatifs et les analgésiqu ...[+++]


The March 1996 By-Elections: Technological Innovation: Reaping the Rewards [ The March 1996 By-Elections: Technological Innovation: Reaping the Rewards: Report of the Chief Electoral Officer of Canada ]

Les élections partielles de mars 1996: des innovations qui portent fruit [ Les élections partielles de mars 1996: des innovations qui portent fruit: rapport du directeur général des élections du Canada ]


Definition: The essential feature is recurrent obsessional thoughts or compulsive acts. Obsessional thoughts are ideas, images, or impulses that enter the patient's mind again and again in a stereotyped form. They are almost invariably distressing and the patient often tries, unsuccessfully, to resist them. They are, however, recognized as his or her own thoughts, even though they are involuntary and often repugnant. Compulsive acts or rituals are stereotyped behaviours that are repeated again and again. They are not inherently enjoyable, nor do they result in the completion of inherently useful tasks. Their function is to prevent some objectively unlikely event, often involving harm ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plaisir direct de la réalisation de ces actes, lesquels, par ailleurs, n'aboutissent pas à la réalisation de t ...[+++]


degradation of the environment [ damage to the environment | deterioration of the environment | environmental damage | environmental degradation | environmental harm | harm to the environment | environmental accident(GEMET) | environmental damage(UNBIS) ]

dégradation de l'environnement [ dégât environnemental | dommage écologique | dommage environnemental | préjudice écologique ]


The who sows the wind reaps the whirlwind

semé le vent, ils récolta tempête


he who sows the wind reaps the whirlwind

qui sème le vent récolte la tempête


hHydrofluorocarbons (HFCs), organic compounds that contain fluorine and hydrogen atoms, are the most common type of organofluorine compounds. They are commonly used in air conditioning and as refrigerants in place of the older chlorofluorocarbons [...]. They do not harm the ozone layer as much as the compounds they replace; however, they do contribute to global warming. [ HFCs ]

hydrofluorocarbure partiellement halogéné | hydrofluorocarbure [ HFC ]


use for the benefit of the person harmed | use for the benefit of the injured party

allocation au lesé


stratospheric pollutant [ CFC | chlorofluorcarbons | gas harmful to the ozone layer | Ozone pollution(STW) | chlorofluorocarbons(UNBIS) ]

polluant stratosphérique [ CFC | chlorofluorocarbones | gaz dégradant la couche d'ozone ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dr. Brill-Edwards: Your comments suggest two extreme opposites, the Luddite approach, which is to not try anything new, and the industrial biotech approach, which is to try everything right away and let the consumer reap the harm down the road when the current people in power, either in companies or in government, are long gone.

Mme Brill-Edwards: Vos observations appellent deux réactions opposées, soit l'approche luddite qui consiste à résister à tout ce qui est nouveau, et l'approche de la biotechnologie industrielle, qui consiste à tout essayer tout de suite et à faire payer les pots cassés aux consommateurs plus tard, quand les gens au pouvoir actuellement, que ce soit dans les sociétés ou au sein des gouvernements, auront disparu depuis longtemps.


1. Welcomes the Report on Competition Policy 2008, particularly its focus chapter on cartels and consumers; supports the creation of the Consumer Liaison Unit; notes that the existence of cartels harms consumers; regrets the difficulty for consumers to reap the benefits of competition;

1. accueille favorablement le rapport sur la politique de concurrence 2008, notamment son chapitre qui met l'accent sur les ententes et les consommateurs; est favorable à la création d'une unité chargée des relations avec les consommateurs; fait observer que les ententes en elles-mêmes nuisent aux consommateurs; déplore les difficultés qu'ont les consommateurs à tirer profit de la concurrence;


1. Welcomes the Report on Competition Policy 2008, particularly its focus chapter on cartels and consumers; supports the creation of the Consumer Liaison Unit; notes that the existence of cartels harms consumers; regrets the difficulty for consumers to reap the benefits of competition;

1. accueille favorablement le rapport sur la politique de concurrence 2008, notamment son chapitre qui met l'accent sur les ententes et les consommateurs; est favorable à la création d'une unité chargée des relations avec les consommateurs; fait observer que les ententes en elles-mêmes nuisent aux consommateurs; déplore les difficultés qu'ont les consommateurs à tirer profit de la concurrence;


w