Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Record of Employment Guide
The Record of Employment

Vertaling van "really wanted everything " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Everything you want to know about the record of employment

Tout ce qu'il est bon de savoir à propos du relevé d'emploi


Employer Guide, How to Complete the Record of Employment [ The Record of Employment | Everything You Want and Need to Know About the Record of Employment | Record of Employment Guide ]

Guide de l'employeur, comment remplir le Relevé d'emploi [ Le Relevé d'emploi | Tout ce qu'il est bon de savoir à propos du relevé d'emploi | Guide pour l'établissement du relevé d'emploi ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Senator Fraser: So, in this case we decided to look at the tradition in the federal Parliament, even though the expert really wanted everything to be called a " commission" .

Le sénateur Fraser : Nous avons choisi, dans ce cas-là, de respecter la tradition au niveau du Parlement fédéral, même si l'expert voulait vraiment que tout soit appelé « commission ».


If we really want to make savings, perhaps it is not necessary to translate everything I have just said into Maltese, Latvian and Hungarian, because in eight months’ time it will not be read by anybody and that would save EUR 17 million per year.

Et si on cherche vraiment des économies, peut-être qu’il n’est pas nécessaire de traduire tout ce que je viens de dire en maltais, en letton ou en hongrois, car tout cela ne sera lu que dans huit mois par personne et cela économisera 17 millions d’euros par an.


If we really want to make savings, perhaps it is not necessary to translate everything I have just said into Maltese, Latvian and Hungarian, because in eight months’ time it will not be read by anybody and that would save EUR 17 million per year.

Et si on cherche vraiment des économies, peut-être qu’il n’est pas nécessaire de traduire tout ce que je viens de dire en maltais, en letton ou en hongrois, car tout cela ne sera lu que dans huit mois par personne et cela économisera 17 millions d’euros par an.


It's highly unusual to see an act that's made subordinate to everything, because there's no way of predicting in the future what other legislation may be made that perhaps Parliament doesn't really want the Aeronautics Act to be subordinate to, but an amendment like this would have the result of making the Aeronautics Act subordinate to anything until you had an opportunity to come back to the Aeronautics Act to amend the clause.

Il est très rare qu'une loi soit subordonnée à toutes les autres parce qu'on ne peut savoir quelles seront les lois qui seront adoptées dans l'avenir. Le Parlement pourrait ne pas vraiment vouloir que la Loi sur l'aéronautique y soit assujettie, mais un tel amendement assujettirait la Loi sur l'aéronautique à toute autre loi, jusqu'à ce qu'on puisse réouvrir le dossier de la Loi sur l'aéronautique pour modifier l'article en question.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I have the suspicion that what would really trouble the centralists, the Trudeau types of people who wanted everything run out of Ottawa, is that it would be dangerous if a province like Newfoundland developed its non-renewable resources and became an economic powerhouse in Atlantic Canada, became a true major have province, a place for investment where people could go, and a collection point for economic activity.

J'ai l'impression que les centralistes, les gens comme Trudeau, qui veulent que tout soit dirigé d'Ottawa, craignent qu'une province comme Terre-Neuve n'exploite ses ressources non renouvelables et ne devienne un moteur économique dans l'Atlantique, une province nantie, un endroit où on pourrait investir et travailler, une ruche d'activité économique.


However, finally—and this is why I look closely at its ideas and I really examine everything it says—, in every step that it wants to undertake here, in Ottawa, in relation to its agenda, its every move is to destroy our country.

Toutefois, finalement—et c'est pour cela que je me penche de près sur leurs idées et que j'étudie vraiment tout ce qui se dit—, à chaque étape qu'ils veulent entreprendre ici à Ottawa au sujet de leur programme, ils mettent un pied devant l'autre en vue de détruire notre pays.


It is thus quite clear now that we do not really want our police and secret services to cooperate in fighting terrorism, but we do want to set up generalised surveillance systems for passengers and citizens, under the illusion that this means we are monitoring everything.

Il est donc désormais tout à fait clair que nous ne voulons pas vraiment que nos services de police et nos services secrets coopèrent dans cette lutte contre le terrorisme, mais que nous voulons mettre en place des systèmes de surveillance généralisés pour les passagers et les citoyens en nous berçant de l’illusion que cela nous donne un contrôle parfait de la situation.


It is thus quite clear now that we do not really want our police and secret services to cooperate in fighting terrorism, but we do want to set up generalised surveillance systems for passengers and citizens, under the illusion that this means we are monitoring everything.

Il est donc désormais tout à fait clair que nous ne voulons pas vraiment que nos services de police et nos services secrets coopèrent dans cette lutte contre le terrorisme, mais que nous voulons mettre en place des systèmes de surveillance généralisés pour les passagers et les citoyens en nous berçant de l’illusion que cela nous donne un contrôle parfait de la situation.


An official opposition that does not really want to talk about policy either and talks about corruption and scandal, both real and alleged, to the exclusion of everything else is not serving the country well either.

Une opposition officielle qui ne veut pas vraiment parler des politiques et qui ne fait que parler de corruption et de scandales, réels ou allégués, à l'exclusion de quoi que ce soit d'autre, ne sert pas bien le pays non plus.


Parliament must therefore repeat its formal reservations about the right to pollute system, otherwise known as the flexibility mechanism. If we really want to solve the enormous problem of the greenhouse effect, we cannot operate a system in which everything can be bought and sold, including the right to pollute.

Je voudrais que notre Parlement exprime à nouveau ses réserves expresses à l'égard du système des droits à polluer, le mécanisme de flexibilité, car si nous voulons résoudre l'énorme problème de l'effet de serre, nous ne pouvons pas mettre le doigt dans cet engrenage où tout peut s'acheter et se vendre et où on peut acheter les droits à polluer.




Anderen hebben gezocht naar : record of employment guide     the record of employment     really wanted everything     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'really wanted everything' ->

Date index: 2021-11-29
w