Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
This consultation has never really taken place.

Vertaling van "really taken place " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
the place of destination shall be taken to be the place of the first transfer of goods in that country

Le lieu de destination est censé se trouver au lieu de la première rupture de charge dans ce pays.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The evolution has really taken place since April.

Cette évolution a vraiment eu lieu depuis avril.


I do not think that discussion has ever really taken place, or that point been explored.

Je ne pense pas qu'une telle discussion ait jamais eu lieu ou que cet aspect ait été examiné.


So I'd like some reaction to this, that given that our employment growth has really taken place in the small business sector, we're now faced with greater employment in a certain sector that is being deemed to be less productive than the larger manufacturing companies.

J'aimerais donc savoir ce que les gens d'ici en pensent: comme notre croissance de l'emploi s'est concentrée essentiellement dans le secteur de la petite entreprise, nous nous retrouvons désormais avec un taux d'emploi plus élevé dans un certain secteur, qui est considéré comme étant moins productif que celui des grandes entreprises manufacturières.


This consultation has never really taken place.

Pourtant, elle est inscrite dans notre Constitution.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Secondly, if the third-party creditors were really opposed to a sale at a negative price, Sernam SA could have been the subject of a collective procedure, which means that the sale of assets could have taken place under this procedure.

Deuxièmement, si les créanciers tiers s’étaient vraiment opposés à une vente à prix négatif, Sernam SA aurait pu faire l’objet d’une procédure collective, de sorte que la vente d’actifs aurait pu avoir lieu dans le cadre de cette procédure.


That is why we urge national parliaments to take up this issue, in order to shed every possible light on what has really taken place on their territory.

C’est pourquoi nous encourageons les parlements nationaux à se saisir de cette question, afin de faire toute la lumière sur ce qui s’est réellement passé sur leur territoire.


The EDPS must state that this debate has not really taken place before the development of the proposal. This underscores even more the need for stringent safeguards for the use of biometric data and for a careful reflection and debate in the course of the legislative process.

Le CEPD doit constater que ce débat n'a pas vraiment eu lieu avant l'élaboration de la proposition, ce qui souligne d'autant plus la nécessité de fixer des garanties très strictes en matière d'utilisation des données biométriques et de profiter du processus législatif pour mener une réflexion et un débat en profondeur.


As regards surveillance and the management of maritime resources, this conflict has not really taken place at sea, so I find it rather artificial to link the problems in the country with the continuation of this agreement.

En ce qui concerne la surveillance et la gestion des ressources maritimes, ce conflit ne se déroule pas réellement en mer. Dès lors, je trouve assez artificiel de lier les problèmes du pays ? la poursuite de cet accord.


Has transposition into national law really taken place punctually and in the way we intend, and is the hierarchy envisaged by the Packaging Regulations actually as flexible as we need it to be in the future?

Est-ce que la transposition dans le droit national s’est faite en temps voulu et de la façon envisagée par nous et est-ce que la hiérarchie prévue par la directive relative aux emballages est suffisamment flexible pour nos besoins futurs ?


As we learn more about what has happened, what has really taken place in the last few weeks and months and now during the nine days of the strike, it becomes clearer and clearer that the minister and the government have had a secret agenda.

À mesure que nous apprenons ce qui s'est produit, ce qui est vraiment arrivé pendant les dernières semaines et les derniers mois, et alors que nous en sommes au neuvième jour de la grève, il nous semble de plus en plus clair que le ministre et le gouvernement avaient un plan secret.




Anderen hebben gezocht naar : really taken place     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'really taken place' ->

Date index: 2021-04-29
w