Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Company which really belongs to the Community
Putting forward of a third party not really interested
RSS
Really Simple Syndication

Traduction de «really so surprising » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
putting forward of a third party not really interested

interposition de personne


Really Simple Syndication | RSS [Abbr.]

flux de dépêches | Rich Site Summary | Really Simple Syndication [Abbr.] | RSS [Abbr.]


company which really belongs to the Community

société d'appartenance véritablement communautaire
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Is it really so surprising that there is no crisis of confidence in the US dollar, even though the USA has a higher level of debt than most countries in Europe and a far higher budget deficit than the Euro countries, and despite the fact that several US regions have had to sue for bankruptcy in recent years? No it isn’t.

Faut-il réellement s’étonner que les États-Unis d’Amérique ne connaissent actuellement pas de crise de confiance dans le dollar américain, alors même qu’ils sont plus endettés que la plupart des États d’Europe et que leur déficit budgétaire est nettement supérieur à celui des États de la zone euro, et alors même que plusieurs États du pays ont dû déclarer faillite ces dernières années? Tout cela n’est rien.


Is it really any surprise that as early as 1942, in his Ventotene manifesto, the Italian resistance fighter Altierio Spinelli – later one of the founding fathers of the European Communities – set against the experience of war and totalitarianism, the vision of a democratic United States of Europe, one that would even include – remarkably for 1942! – a democratic, de-Nazified Germany?

Est-il réellement surprenant que, dès 1942, le résistant italien Altierio Spinelli, appelé à devenir l’un des pères fondateurs des Communautés européennes, ait mis en parallèle, dans son Manifeste de Ventotene, d’une part, l’expérience de la guerre et du totalitarisme d’alors et, d’autre part, la vision des États-Unis démocratiques d’Europe incluant même, fait remarquable en 1942, une Allemagne démocratique et dénazifiée?


It is en route to dropping to zero, which is consistent with what the Conservatives said in their fiscal imbalance document in 2006, so none of us should really be surprised by that.

Elle disparaîtra complètement, en conformité avec le point de vue exprimé par les conservateurs dans leur document de 2006 sur le déséquilibre fiscal.


So as an obedient, committed citizen against nuclear plants, I have submitted a Written Declaration for an expression of solidarity for the heroic efforts of Fukushima – the workers and the firemen – and I was really very surprised to see that up till now, we do not have even one signature from your Group.

Je m’oppose aux centrales nucléaires par sens du devoir citoyen et par engagement. À ce titre, j’ai soumis une proposition de déclaration écrite exprimant la solidarité du Parlement envers les héros de Fukushima, ses travailleurs et les pompiers. Je suis surprise de constater que, à cette heure, nous n’avons pas encore reçu la moindre signature provenant de votre groupe.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I was really positively surprised by the interest in enhancing regional integration, and cooperative attitudes also towards the forthcoming negotiations of an association agreement.

J’ai vraiment été agréablement surprise par l’intérêt porté au renforcement de l’intégration régionale, et par les attitudes coopératives vis-à-vis des négociations à venir au sujet d’un accord d’association.


Mr. Speaker, I will be very brief because I am so surprised that I am actually in agreement with something that one of the government cabinet ministers would say that I really do not quite know what to do.

Monsieur le Président, je parlerai très brièvement. Je suis tellement surprise d'être d'accord avec un ministre du Cabinet que je ne sais pas vraiment quoi faire.


It is really rather surprising, after all, that there is no place for employment in the long list of criteria for assessing completed projects, yet the retention and creation of jobs is a decisive factor in the process of transition, because economic success and political stability are thereby combined.

Il est pour le moins surprenant que le critère de l'emploi n'ait pas trouvé place sur la longue liste des critères d'évaluation des projets achevés. L'obtention et la création d'emplois est précisément un critère décisif dans le processus de transition étant donné qu'il allie efficacité économique et stabilité politique.


It is not really any surprise that so many NGOs are already predicting negative outcomes for Johannesburg.

Il n'est pas surprenant que de nombreuses ONG soient pessimistes quant aux avancées potentielles de Johannesburg.


When I look at the wording of the Wise Men on this point, what they talk about are actually foregone conclusions, and it really is surprising that the Commission has not even transposed these in the past.

Lorsque j'examine la façon dont les sages formulent ces recommandations, je constate qu'il y a là des évidences et il est surprenant que la Commission ne les ait même pas appliquées par le passé.


We've done a lot of stuff to a very small stock of salmon, so it's not really that surprising that they're in such a bad way.

Nous avons soumis un très petit stock de saumons à beaucoup d'épreuves. Faut-il vraiment se surprendre qu'ils soient en piteux état?




D'autres ont cherché : really simple syndication     really so surprising     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'really so surprising' ->

Date index: 2025-08-22
w